Co znamená baisse v Francouzština?
Jaký je význam slova baisse v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat baisse v Francouzština.
Slovo baisse v Francouzština znamená předkloněný, ohnutý, sehnutý, pokles, ztlumení, snižování, sklopený, skluz, pokles, snížení sazeb, pokles, pokles, propad, pokles, pokles, snížený, pokles, propad, pokles, snižování, snižování, snížení, snížení, zmenšení, snížení, zmenšení, pokles, oslabování, pokles, klesání, ohnutý, snížený, omezený, snížení, snižování, ustupování, klesání, snížení cen, pokles, snížení mezd, propadnout se, zatáhnout, snížit, otevřít, odeznít, ustat, snížit, srazit cenu, ztlumit, ochabnout, upadat, snížit se, snížit hlasitost, snížit, zmírnit, omezit, ztišit, zatáhnout, dolů, ochabnout, snížit, svěsit, zmenšit se, scvrknout se, mizet, zhoršovat se, zmenšit, snížit, zmírnit, klesnout, poklesnout, snižovat se, spadnout, klesnout, ustupovat, ztlumit, opadnout, pohasnout, propadnout, sklopit, sklonit, zlevnit, poklesnout, klesnout, snížit se, zmírnit se, polevit, zmenšovat se, ubývat, tenčit se, ustupovat, klesat, zmenšit, krize, snížit, pokles napětí, snížení cen, hasnoucí, tlumící se, zmenšující se, snižující se, pesimistický, snížený, propouštění. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova baisse
předkloněný, ohnutý, sehnutý(tête) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Nathan a quitté la pièce la tête baissée. |
poklesnom féminin (hospodářský) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Nous nous relevons de la baisse des ventes de l'année dernière. Právě se vzpamatováváme z loňského poklesu tržeb. |
ztlumení(lumière) (světla) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La baisse des lumières signifiaient que la représentation allait bientôt commencer. |
snižování
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
sklopenýadjectif (regard : vers le sol) (pohled) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Les yeux baissés de Mariam n'ont pas pu voir la beauté du paysage. |
skluz(časový apod.) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il y a eu une baisse considérable sur les marchés cette semaine. |
poklesnom féminin (Bourse) (burza) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La bourse a commencé la semaine sur une forte baisse. Týden začal prudkým poklesem akcií. |
snížení sazebnom féminin |
poklesnom féminin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il y a eu une forte baisse des ventes avec la crise économique. |
pokles, propadnom féminin (cen apod.) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La baisse des profits était inquiétante. |
poklesnom féminin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Cette récente baisse a conduit les prix à retrouver leur valeur d'il y a dix ans. |
poklesnom féminin (de qualité...) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
sníženýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La société espère que les prix baissés (or: réduits) vont améliorer les ventes. |
pokles, propadnom féminin (akcie) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La baisse du marché a inquiété les investisseurs. Pokles (or: propad) akciového trhu způsobil některým investorům starosti. |
poklesnom féminin (počtu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il y a eu récemment une baisse du nombre de chômeurs. |
snižovánínom féminin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
snižovánínom féminin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
snížení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
snížení, zmenšení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
snížení, zmenšení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Nous devons nous concentrer sur l'abaissement (or: la baisse, la diminution) du chômage |
pokles(facultés, santé, influence) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'entreprise se demandait comment elle pouvait inverser la baisse des ventes. Společnost přemýšlela, jak by mohla zvrátit pokles prodeje. |
oslabování(fyzické) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Je supposais que le déclin de ma grand-mère était inévitable : elle a 95 ans ! Slábnutí mojí babičky je zřejmě nevyhnutelné, vždyť je jí 95! |
pokles
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La chute des prix va nuire à nos bénéfices. |
klesání(figuré : entreprise,...) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
ohnutý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le garde-boue de ce vélo est plié. Zadní blatník kola je ohnutý. |
snížený, omezenýadjectif (inférieur) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La température réduite (or: diminuée, baissée) rend la pièce plus confortable. |
sníženínom féminin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La réduction des dépenses de l'État a poussé certaines familles à se serrer la ceinture. Snížení výdajů vlády způsobilo mnoha rodinám potíže. |
snižování, ustupování, klesání(nedokonavě) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Suite à l'action en justice, le locataire a bénéficié d'une baisse de loyer. |
snížení cennom féminin (po předchozím zvýšení) Le magasin observait une réduction à ses prix d'origine. |
poklesnom féminin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ces chiffres représentent une diminution de 15%. Tyto údaje představují 15% pokles. |
snížení mezdnom féminin (po předchozím zvýšení) |
propadnout severbe intransitif (přeneseně: ceny apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les ventes ont beaucoup baissé depuis le début de la contraction du crédit. |
zatáhnoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je baisse toujours les stores la nuit. |
snížitverbe transitif (prix) (ceny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ils ne baissent pas les prix : ils sont encore trop élevés. |
otevřítverbe transitif (une vitre) (okénko u auta) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Estelle baissa la vitre de la voiture. |
odeznít, ustat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le niveau de l'eau a baissé ces dernières semaines. |
snížitverbe transitif (les prix, des valeurs) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les magasins baissent les prix pendant les soldes. Obchod snížil ceny. |
srazit cenuverbe transitif (neformální) Personne n'achetait rien alors ils ont décidé de baisser les prix. |
ztlumit(zvuk) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) J'aimerais bien que tu baisses ta musique ! |
ochabnoutverbe intransitif (figuré) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le prix des actions a baissé en milieu d'après-midi. |
upadatverbe intransitif (moral) (morálka) La mauvaise nouvelle a fait baisser le moral des employés et tout le monde est rentré tôt. |
snížit severbe intransitif (prix) (o cenách) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les prix ont baissé dans ce magasin. |
snížit hlasitostverbe transitif (le son, la lumière) Baisse le volume de la radio s'il te plait ! Zeslab (or: ztlum) prosím to rádio. |
snížit, zmírnit, omezitverbe transitif (un taux) (míra) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La banque a baissé notre taux d'intérêt sur notre prêt immobilier. |
ztišitverbe transitif (pomocí tlačítka apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zatáhnoutverbe transitif (un store,...) (rolety, záclony) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Barbara baissa le store. |
dolůverbe intransitif (snížit se) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Les prix ont baissé ces dernières semaines. Ceny šly v posledních týdnech dolů. |
ochabnout(moral, intérêt, vente,...) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
snížitverbe transitif (Musique : ton) (tón) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tu peux baisser la tonalité en relâchant les cordes de la guitare. |
svěsitverbe transitif (les épaules) (ramena) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Bill a baissé les épaules en s'asseyant. |
zmenšit se, scvrknout se(vêtement) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mon pull a rétréci au lavage. Můj svetr se při praní srazil. |
mizet
|
zhoršovat se(entreprise, santé,...) L'entreprise a décliné après avoir perdu son plus gros contrat. |
zmenšit, snížit(en taille) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La machine à laver a rétréci mon pull. V pračce se mi srazil svetr. |
zmírnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je ne trouvais aucune excuse pour calmer le directeur en colère. |
klesnout, poklesnout(facultés, santé, influence, vente,...) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les ventes d'ordinateurs de bureau ont décliné au profit des ordinateurs portables ces dernières années. Prodeje stolních počítačů za posledních pár let klesly, protože většina lidí preferuje notebooky. |
snižovat se(nombre) (postupně) Le nombre de malades de la grippe baissera au printemps. Počet pacientů s chřipkou se na jaře bude snižovat. |
spadnout, klesnoutverbe intransitif (prix,...) (ceny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le prix de l'essence a de nouveau baissé (or: a de nouveau chuté). ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Akcie se po zveřejnění ekonomického výhledu na příští rok propadly na desetileté minimum. |
ustupovat(marée) (voda při odlivu) Avec la marée qui descendait, un crabe s'est retrouvé coincé sur la plage. |
ztlumitverbe transitif (la lumière) (světlo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dans l'espoir de passer une soirée romantique, Helen baissa les lumières. Helen ztlumila světla, protože doufala v romantický večer. |
opadnoutverbe intransitif (voda apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le niveau de l'eau va baisser (or: va diminuer) à marée basse. Při odlivu opadne (or: ustoupí) voda. |
pohasnoutverbe intransitif (lumière) (světlo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'éclairage du théâtre a faibli au lever de rideau. Světla v divadle pohasla a roztáhla se opona. |
propadnoutverbe intransitif (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les prix peuvent baisser un peu après la saison touristique. |
sklopit, sklonitverbe transitif (la tête) (hlavu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les paroissiens ont baissé la tête pour prier. |
zlevnit(stát se levnějším) Cet ordinateur baissera de prix quand un modèle plus rapide sortira. |
poklesnout, klesnout, snížit se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vítr zeslábl a moře se zklidnilo. |
zmírnit se, polevit(tempête,...) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les golfeurs ont attendu à l'intérieur que la tempête se calme. |
zmenšovat se, ubývat, tenčit se
Nos chances d'arriver avant qu'il ne se mette à pleuvoir diminuent. Zmenšují se šance, že dorazíme před tím, než začne pršet. |
ustupovat, klesat(eau) (vodní hladina) Les résidents pourront rentrer chez eux quand l'eau se sera retirée. |
zmenšit(velikost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
krize(pracovní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il y a un creux dans la charge de travail de Rachel depuis que son client principal a fait faillite. |
snížit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) À mesure que les affrontements se multiplient, l'espoir d'une paix prochaine diminue. |
pokles napětínom féminin (électricité) (elektrického) |
snížení cen
Vous pouvez trouver de bonnes affaires après le 25 décembre quand il y a une baisse de prix sur les produits de Noël. |
hasnoucí, tlumící selocution adjectivale (lumière) (příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) La lumière qui baissait rendait difficile tout campement dans la montagne. |
zmenšující se, snižující selocution adjectivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
pesimistický(Finance) (nálada na burze) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
snížený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
propouštěnínom féminin (Commerce) (ve firmě apod.) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu baisse v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova baisse
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.