Co znamená clavar v Španělština?
Jaký je význam slova clavar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat clavar v Španělština.
Slovo clavar v Španělština znamená přitlouct hřebíky, vrazit, zarazit, zabodnout, zapíchnout, přitlouci, přitlouct, přibít, uvíznout, probodnout, bodnout, vrazit do, připnout, dát do správné pozice, , přitisknout, přitlačit, propíchnout, probodnout, zavěsit, píchnout, zírat, civět, připnout, sesvorkovat, šťouchnout do, napichovátko, zasadit, vsadit, zapustit, nechat na krku, okrást, oholit, odřít, nabodnout, propíchnout, píchat, šukat, šoustat, zarazit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova clavar
přitlouct hřebíkyverbo transitivo Tengo que clavar algunas tablas sueltas del suelo. |
vrazit, zarazit, zabodnout, zapíchnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El cocinero clavó el cuchillo en el mango. Kuchař zabodl nůž do manga. |
přitlouci, přitlouctverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ben clavó un folleto en la pared. Ben přitloukl plakát na zeď. |
přibítverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Miranda clavó el cuadro en la pared. Miranda přibila háček do zdi. |
uvíznout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) James clavó el hacha en el tronco. |
probodnout, bodnout(něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Oliver le clavó el dedo a Adrian en el hombro para enfatizar lo que quería decir. |
vrazit doverbo transitivo Clavó el clavo en la pared. |
připnout(na zeď) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El profesor pegó los dibujos de los estudiantes por las paredes. |
dát do správné pozice
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) El luchador plantó los pies en el suelo. |
Lonnie plantificó un tiro en el centro de la diana. |
přitisknout, přitlačit(ke zdi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El oficial de policía sujetó al sospechoso contra el piso. |
propíchnout, probodnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La lanza se clavó en el brazo de Henry. |
zavěsit(v basketbale) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
píchnout(něčím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le dio con el paraguas para despertarlo. |
zírat, civět
Es grosero mirar fijamente. Je neslušné jen tak civět. |
připnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hugo clavó la carta secreta con unas chinchetas en la parte de abajo del cajón. |
sesvorkovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
šťouchnout do
Me clavo el codo en las costillas para llamar mi atención. |
napichovátkolocución verbal (na vzkazy apod.) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Josh clavó el memo en el pinchapapeles para leerlo después. |
zasadit, vsadit, zapustit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El clavo estaba firmemente clavado en la pared. |
nechat na krku(coloquial) (přeneseně: někomu něco) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Sus amigos lo clavaron con la cuenta de la comida. Přátelé nechali Harrymu na krku účet. |
okrást(figurado) (přeneseně: prodat za vysokou cenu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ¿Veinte libras por esto? ¡Ese vendedor te clavó! |
oholit, odřít(figurado) (hovorově: účtovat příliš) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tamsin le clavó a Paul diez dólares. |
nabodnout, propíchnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El contador pinchó la factura con un alfiler. |
píchat, šukat, šoustat(para hombres, vulgar) (vulgární výraz) ¿Crees que Barry se la está metiendo a su nueva asistente? |
zarazit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El campista clavó su poste en el suelo. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu clavar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova clavar
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.