Co znamená clavar v Španělština?

Jaký je význam slova clavar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat clavar v Španělština.

Slovo clavar v Španělština znamená přitlouct hřebíky, vrazit, zarazit, zabodnout, zapíchnout, přitlouci, přitlouct, přibít, uvíznout, probodnout, bodnout, vrazit do, připnout, dát do správné pozice, , přitisknout, přitlačit, propíchnout, probodnout, zavěsit, píchnout, zírat, civět, připnout, sesvorkovat, šťouchnout do, napichovátko, zasadit, vsadit, zapustit, nechat na krku, okrást, oholit, odřít, nabodnout, propíchnout, píchat, šukat, šoustat, zarazit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova clavar

přitlouct hřebíky

verbo transitivo

Tengo que clavar algunas tablas sueltas del suelo.

vrazit, zarazit, zabodnout, zapíchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El cocinero clavó el cuchillo en el mango.
Kuchař zabodl nůž do manga.

přitlouci, přitlouct

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ben clavó un folleto en la pared.
Ben přitloukl plakát na zeď.

přibít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Miranda clavó el cuadro en la pared.
Miranda přibila háček do zdi.

uvíznout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James clavó el hacha en el tronco.

probodnout, bodnout

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Oliver le clavó el dedo a Adrian en el hombro para enfatizar lo que quería decir.

vrazit do

verbo transitivo

Clavó el clavo en la pared.

připnout

(na zeď)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El profesor pegó los dibujos de los estudiantes por las paredes.

dát do správné pozice

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
El luchador plantó los pies en el suelo.

Lonnie plantificó un tiro en el centro de la diana.

přitisknout, přitlačit

(ke zdi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El oficial de policía sujetó al sospechoso contra el piso.

propíchnout, probodnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La lanza se clavó en el brazo de Henry.

zavěsit

(v basketbale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

píchnout

(něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le dio con el paraguas para despertarlo.

zírat, civět

Es grosero mirar fijamente.
Je neslušné jen tak civět.

připnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hugo clavó la carta secreta con unas chinchetas en la parte de abajo del cajón.

sesvorkovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

šťouchnout do

Me clavo el codo en las costillas para llamar mi atención.

napichovátko

locución verbal (na vzkazy apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Josh clavó el memo en el pinchapapeles para leerlo después.

zasadit, vsadit, zapustit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El clavo estaba firmemente clavado en la pared.

nechat na krku

(coloquial) (přeneseně: někomu něco)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Sus amigos lo clavaron con la cuenta de la comida.
Přátelé nechali Harrymu na krku účet.

okrást

(figurado) (přeneseně: prodat za vysokou cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Veinte libras por esto? ¡Ese vendedor te clavó!

oholit, odřít

(figurado) (hovorově: účtovat příliš)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tamsin le clavó a Paul diez dólares.

nabodnout, propíchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El contador pinchó la factura con un alfiler.

píchat, šukat, šoustat

(para hombres, vulgar) (vulgární výraz)

¿Crees que Barry se la está metiendo a su nueva asistente?

zarazit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El campista clavó su poste en el suelo.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu clavar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.