Co znamená mirada v Španělština?
Jaký je význam slova mirada v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mirada v Španělština.
Slovo mirada v Španělština znamená pohled, prohrabání, mrknutí, pohled, pohled, letmý pohled, pohled, podívat se, poohlížet se, rozhlížet se, spatřit, pohlédnout, číst bez přispívání, koukat se na, dívat se na, být obrácený, rozhlédnout se, dívat se, podívat se na, koukat se, dívat se, obrátit se, otočit se, podívat se, dívat se, obrátit se k, otočit se k, pozorovat, vyhlédnout, sledovat, pozorovat, dlouze pozorovat, být na pozoru před, sledovat, podotknout, poznamenat, směřovat, ověřit, prověřit, být otočený, být obrácený, podívat se na, pozorovat, dívat se na, podívat se, zkontrolovat, přihlížející, dívat se na, podívat se na, dohlížet na, pohled zpět, podívat se důkladněji, nechápavě, pečlivý pohled, zamračený, nepřítomně, rozzlobený pohled, rozezlený pohled, nevraživý pohled, nesouhlasný pohled, veřejný dohled, bližší pohled, pod dohledem, zaostřit zrak na, střelit pohledem po, odvrátit se, , probodávající pohledem, zamilovaný pohled, zlostný pohled, bližší pohled na, střelit pohledem po, zlostně hledět. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova mirada
pohlednombre femenino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Juan miró a su padre con una mirada firme. John se na otce podíval klidným pohledem. |
prohrabánínombre femenino (figurado) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Dale una mirada a esas revistas a ver si encuentras un buen artículo. |
mrknutí(přeneseně: krátký pohled) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La chica rubia notó la mirada de Dan y le devolvió el gesto. Blonďatá dívka si všimla Danova mrknutí a opětovala ho. |
pohlednombre femenino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Lo hizo callar con una mirada de enojo. Umlčela ho vzteklým pohledem. |
pohlednombre femenino (dlouhý) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La mirada del niño empezaba a poner incómodo a Josh. |
letmý pohlednombre femenino Judy se dio media vuelta y se marchó sin ni siquiera dirigirme una mirada. |
pohled(podívání) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le dio una ojeada a los encabezados del periódico. Vrhl letmý pohled na titulky novin. |
podívat severbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Miró a su derecha. Podíval se doprava. |
poohlížet se, rozhlížet se(tienda) (nákupy) Annie está mirando la sección de ropa. "¿Puedo ayudarte?" "No gracias, sólo estoy mirando". Annie si prohlížela oddělení s oblečením. „Mohu vám pomoct?“ „Ne, díky, jen se rozhlížím.“ |
spatřit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Estábamos asombrados cuando miramos las Montañas Rocosas por primera vez. Užasli jsme, když jsme poprvé spatřili Rocky Mountains. |
pohlédnoutverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) No podía evitar mirar el reloj cada cinco minutos. Každých pět minut se musela podívat (or: mrknout) na hodinky. |
číst bez přispívání(internetové fórum) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) A Richard le gustaba mirar en los foros sobre sus libros favoritos, pero no le gustaba participar. |
koukat se na, dívat se naverbo transitivo Mira a la maestra de frente cuando le estés hablando. Koukej (or: dívej) se na učitelku, když s ní mluvíš. |
být obrácený(nějakým směrem) La ventana mira al prado. |
rozhlédnout se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales. |
dívat severbo transitivo (na někoho) ¡Mírame cuando te hablo! Dívej se na mě, když s tebou mluvím. |
podívat se na
¡Mira al tipo del sombrero de copa! |
koukat se, dívat se
Frank prefería mirar, no participar. Frank se radši jen kouká a sám se neúčastní. |
obrátit se, otočit severbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Su mente mira hacia el futuro. |
podívat severbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) En ocasiones, una niña asustada en el cine mirará entre sus dedos hacia la pantalla. |
dívat se(na TV nebo film) |
obrátit se k, otočit se kverbo transitivo Dé la vuelta y mire hacia el público. |
pozorovat
Miró su cara durante un rato y después sonrió. |
vyhlédnout(ventana, puerta) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hay una ventana que da al jardín, por ahí entró el ladrón. |
sledovat, pozorovat
Vio la pelea en el parque. Sledoval (or: pozoroval) boj v parku. |
dlouze pozorovat
Lauren contempló su reflejo en la ventana. Lauren dlouze pozoroval svůj odraz v zrcadle. |
být na pozoru před
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) ¡Te estoy vigilando, jovencito, así que compórtate! |
sledovat(pořad v TV) No puedo hablar ahora: estoy viendo una película. |
podotknout, poznamenat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mary solo está aquí para observar. |
směřovat
Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle. |
ověřit, prověřit(constatar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) No sé si cerré la puerta con llave, ¿podrías fijarte? |
být otočený, být obrácený
Nuestro dormitorio dar hacia el este. |
podívat se na
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El detective trató de analizar todos los hechos. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Podíval se na tu květinu. |
pozorovat
Janet está sentada en el parque contemplando las nubes. |
dívat se naverbo transitivo Mientras mi padre nos enseñaba a nadar, mi madre miraba desde la orilla. |
podívat se, zkontrolovat(revisar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua. Podívám se, jestli neuniká voda. |
přihlížející
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Los corredores del maratón fueron alentados por la multitud que observaba. |
dívat se na
Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo. |
podívat se na
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo? |
dohlížet na
Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen. |
pohled zpět
|
podívat se důkladněji
Reexaminémoslo, puede que nos hayamos perdido alguna pista importante. |
nechápavě
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
pečlivý pohled
Ante el escrutinio de aquella mujer, Adam se puso rojo. |
zamračený(persona) (pohled nebo výraz) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Los actores notaron en la audiencia a Adam con el ceño fruncido. |
nepřítomně(dívat se) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
rozzlobený pohled, rozezlený pohled
Recibimos miradas enfurecidas de la gente del pueblo. |
nevraživý pohled
Le dio una mirada de odio cuando testificó contra él. |
nesouhlasný pohled
Sus intentos de hacer reír a la audiencia con chistes groseros recibieron miradas de desaprobación. |
veřejný dohled
Los hijos de los políticos crecen bajo la mirada del público. |
bližší pohled
A la mirada más cercana se pueden apreciar algunas características que de lejos se pierden. |
pod dohledemlocución adverbial Bajo la mirada vigilante de su tutor, James se convirtió en el chico más inteligente de su escuela. |
zaostřit zrak nalocución verbal (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
střelit pohledem po
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
odvrátit selocución verbal (očima) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El niño sabía que estaba en problemas y cuando la maestra lo miró tuvo que esquivar la mirada. |
locución verbal |
probodávající pohledemlocución adjetiva (přeneseně: rozzuřený člověk) |
zamilovaný pohled
Mi compañero de trabajo desvió la vista rápidamente cuando noté su mirada lujuriosa. |
zlostný pohled
Rita estaba fastidiada por el ceño fruncido de Scott. |
bližší pohled na(coloquial) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
střelit pohledem po
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
zlostně hledět
Tom se sentó en la esquina mirando con furia rabiosamente. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu mirada v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova mirada
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.