Co znamená vista v Španělština?

Jaký je význam slova vista v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vista v Španělština.

Slovo vista v Španělština znamená vidět, vidět, vidět, vidět, rozumět, chápat, rozumět, zjistit, přesvědčit se, vidět, podívat se, rozumět, chápat, přijmout, mít za sebou, vidět, vidět, přijmout, podívat se, zkontrolovat, vidět, zahlédnout, sledovat, pozorovat, vidět, sledovat, pokládat, považovat, , shlédnout, dorovnání sázky, dorovnat sázku, považovat, zachytit, zaregistrovat, prohlédnout si, pozorovat, sledovat, prozkoumat, spatřit, dívat se, probírat, obléci, mít, odít si, obléknout si, obléci si, obléct si, výhled, rozhled, zrak, výhled, zrak, zrak, pohled, slyšení, rozhled, zorné pole, prohlídka, výhled, krajina, scenérie, pohled, bystrost, pronikavost, schopnost, panoráma, vize, sledovaný, pozorovaný, zaškrtnutí, zahlédnutý, spatřený, sledovaný, navštívit, zajít k, stýkat se, vídat se, vidoucí, koukatelný, velmi doporučený, sbohem, dívat se svrchu, halucinovat, halucinovat, jít se podívat, jet se podívat, neschvalovat, na, Nesmysl!, streaming, ukázat se, pohledný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vista

vidět

verbo transitivo

No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?
Nic nevidím. Můžeš rozsvítit světlo?

vidět

verbo transitivo

¿Has visto su última película?
Viděl jsi její poslední film?

vidět

¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
Už jsi někdy viděl tak velkou knihu?

vidět

verbo transitivo (hodnotit)

Yo veo la situación de manera diferente.
Vidím tu situaci jinak.

rozumět, chápat

Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
Chápu, co říkáte, ale stále nesouhlasím.

rozumět

Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Rozumím (or: chápu, or: aha). Tak proto jste nebyli doma.

zjistit, přesvědčit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Veré si mi padre sabe algo al respecto.

vidět

Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

podívat se

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?
Tak se na to podívejme, co potřebujeme udělat dál?

rozumět, chápat

verbo transitivo

Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!
Ano, úplně to vidím. To je ale skvělý plán!

přijmout

verbo transitivo (sázku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Veo tus cien, y subo cien más.

mít za sebou

verbo transitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Este bote ha visto mejores tiempos.

vidět

Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

vidět

(formal)

¿Puedes divisar esa colina en la distancia?
Vidíš ten kopec v dálce?

přijmout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El doctor lo atenderá ahora.

podívat se, zkontrolovat

(revisar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
Podívám se, jestli neuniká voda.

vidět

(formal)

La visualizo (or: veo) como futura primera ministra.

zahlédnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

sledovat, pozorovat

Vio la pelea en el parque.
Sledoval (or: pozoroval) boj v parku.

vidět

verbo transitivo

No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

sledovat

(pořad v TV)

No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

pokládat, považovat

Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Mnoho lidí pokládá tetování za něco špatného.

verbo transitivo

¡Te veo esta noche!

shlédnout

verbo transitivo (video apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.
Milion lidí shlédl klip s mluvící kočkou.

dorovnání sázky

expresión (naipes, coloquial) (poker)

Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.

dorovnat sázku

verbo transitivo (v pokeru)

Veo tus diez y subo otros diez.

považovat

Veo sospechosa esa idea.

zachytit, zaregistrovat

(TV) (zprávu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Viste las noticias anoche?

prohlédnout si

(nemovitost ke koupi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

pozorovat, sledovat

Observé a un hombre caminando por la calle.

prozkoumat

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.

spatřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.
Po hodinovém čekání byli turisté potěšení, že spatřili delfíny.

dívat se

(na TV nebo film)

probírat

(ve škole)

Aún no hemos estudiado trigonometría.

obléci

verbo transitivo (figurado) (přeneseně: poskytnout oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Quién vestirá a los pobres si la institución benéfica cierra?

mít

(ropa) (velikost oblečení)

¿Qué tamaño vistes?
Jakou máš velikost?

odít si

(iglesia) (kněžský oblek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El cura se vistió para dar misa.

obléknout si, obléci si, obléct si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Qué debo ponerme hoy?
Co si mám dne vzít na sebe?

výhled, rozhled

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hay una maravillosa vista desde la ventana.
Je tam nádherný výhled (or: rozhled) z okna.

zrak

nombre femenino (smysl)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
No tengo muy buena vista sin los anteojos puestos.
Mé vidění je bez brýlí špatné.

výhled

(na krajinu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El hotel tenía una vista preciosa de las montañas.

zrak

nombre femenino (sentido)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Años después, la vista de Gretchen comenzó a disminuir.

zrak

(smysl)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Él tiene una vista excepcional y puede leer hasta las letras más pequeñas.

pohled

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La vista desde lo alto de la noria es increíble.
Odsud ze shora je ta budova právě na dohled.

slyšení

(legal) (u soudu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El sospechoso fue conducido a una vista.

rozhled

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Se detuvieron en un lugar alto para tener una vista de la ciudad.

zorné pole

nombre femenino

La ciudad desapareció de la vista.

prohlídka

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ella recogió la flor para una vista más de cerca.

výhled

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La vista desde el balcón es impresionante.

krajina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Paramos en la cima de la montaña para disfrutar del panorama.
Zastavili jsme se na vrcholu kopce, abychom se pokochali krajinou.

scenérie

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cuando llegó a la cima de la montaña, Robert se paró para contemplar el paisaje.

pohled

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Gavin fue a ver a un óptico porque estaba teniendo problemas de visión.

bystrost, pronikavost, schopnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Aunque es obviamente talentoso, creo que le falta perspicacia en los negocios.
Přestože má talent, podle mě mu chybí podnikatelské schopnosti.

panoráma

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Escalar hasta la cima de la montaña es duro, pero la panorámica hace que el esfuerzo valga la pena.

vize

(mental)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tenía la visión de un mundo en el que cada ser humano pudiese vivir con dignidad.

sledovaný, pozorovaný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zaškrtnutí

(ES)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

zahlédnutý, spatřený

participio pasado

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El colorido pájaro fue visto aquí.

sledovaný

adjetivo (televizní program apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

navštívit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me gustaría ir a ver a la tía June este fin de semana.
Tento víkend bych rád navštívil tetu June.

zajít k

Necesito ver a un médico.
Potřebuji zajít k lékaři.

stýkat se, vídat se

Has estado viendo mucho a esos chicos últimamente, ¿no?

vidoucí

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los estudiantes no videntes trabajan a la par de los estudiantes videntes en algunas clases.

koukatelný

(hovorový výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

velmi doporučený

(film atd.)

sbohem

(spíše knižně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

dívat se svrchu

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

halucinovat

El medicamento puede causar que el paciente alucine.

halucinovat

Alan alucinó un enorme conejo morado.

jít se podívat, jet se podívat

Visitamos muchos monumentos durante nuestro viaje.
Na naší cestě jsme navštívili mnoho památek.

neschvalovat

Ella desaprueba a los amigos de su hijo.

na

(na něčí vkus)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Para mí, la película fue demasiado larga.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. David vydrží hodně, ale to už bylo moc i na něho.

Nesmysl!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¡Mentira! ¡Eso no es cierto!

streaming

(voz inglesa) (video na internetu apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El streaming te permite ver los programas de la tele en línea sin tener que descargarlos antes.

ukázat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Se apareció Joe por la fiesta anoche?
Ukázal se Joe včera na večírku?

pohledný

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu vista v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova vista

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.