Co znamená cruce v Španělština?

Jaký je význam slova cruce v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cruce v Španělština.

Slovo cruce v Španělština znamená přejezd, přechod, křižovatka, mimoúrovňová křižovatka, kříženec, hybrid, míšenec, průsečík, kříženec, páření, křižovatka, křižovatka, kříženec, rozdvojení, rozcestí, směs, spojování, projít, projít přes, přejít, jít přes, protínat, překročit, přejít, přejít přes, projít, přejít přes, křížit se s, protínat se s, spářit se, protnout, zkřížit, označit, zkřížit, křížit se s, přejít, překročit, táhnout se napříč, rozpůlit, křižovat, přejít, překlenout, přechod, neukázněné přecházení, přechod pro chodce, přechod, výstražné světlo. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cruce

přejezd

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Presta atención a la señal del cruce.
Dávej pozor na signální značení u přejezdu.

přechod

(pro chodce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Esa señal indica un paso peatonal.
Značka označuje přechod pro chodce.

křižovatka

(silniční)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El camión giró a la izquierda en el cruce.

mimoúrovňová křižovatka

Hubo un accidente en el último cruce.

kříženec, hybrid, míšenec

(orígenes mixtos)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

průsečík

nombre masculino (figurado) (přeneseně: setkávání)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

kříženec

(híbrido)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El tangelo es un cruce entre la toronja y la mandarina.

páření

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El apareamiento es difícil para algunos animales como la hiena.

křižovatka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El museo está en la intersección de la calle Monroe y la avenida Michigan.

křižovatka

(na cestě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dobla a la derecha en la tercera intersección y sigue por dos millas.

kříženec

(AR, veterinario) (zvíře)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Reproducir las cruzas con los pura raza mejora la calidad del rebaño.

rozdvojení, rozcestí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Siempre que Brian llegaba a una bifurcación en el camino, iba a la izquierda.

směs

(figurado)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Su argumento era un híbrido de opiniones y esperanza.

spojování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La unión de dos vidas es un negocio complicado.

projít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Para cruzar la frontera, necesitabas un pasaporte válido.
Abys mohl projít přes hraniční kontrolu, musíš mít platný pas.

projít přes

verbo transitivo

Demoramos 20 minutos en cruzar el Túnel Mont Blanc.

přejít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Taxikář přejel ještě dvě ulice, než si uvědomil, že zabloudil.

jít přes

A veces cruzamos al bar de enfrente a tomar un trago.
Občas jdeme na skleničku do hospody přes ulici.

protínat

verbo transitivo

La autopista cruza el pueblo.

překročit, přejít

verbo transitivo (linii, hranici apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando pases a otro coche, no cruces la línea blanca continua en el medio de la carretera.

přejít přes

verbo transitivo

Solo tienes que cruzar el puente para llegar a la otra parte de la ciudad.
Aby ses dostal do té části města, musíš přejít přes most.

projít

(něčím, překážkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los cazadores tuvieron que cruzar los árboles para llegar al venado herido.

přejít přes

verbo transitivo (něco)

Si quieres ir del otro lado del río, debes cruzar el puente. Voy a cruzar la calle para ver al Sr. Davison.

křížit se s, protínat se s

verbo transitivo

Está en la intersección donde Addison Street cruza Sheridan Road.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Je to na té křižovatce, kde se Addison Street kříží s hlavní ulicí.

spářit se

verbo transitivo (u zvířat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cruzaron a esta yegua con un burro y dio a luz a una mula.
Klisna se spářila s oslem a narodila se jí mula.

protnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cruza una línea vertical con una horizontal para formar la letra "t".
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Narýsujte dvě rovnoběžky a protněte je dvěma různoběžnými přímkami.

zkřížit

verbo transitivo (piernas, brazos) (nohy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es cómodo cruzar las piernas cuando te sientas.
Je pohodlné zkřížit si při sezení nohy.

označit

(šek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es mejor cruzar el cheque para prevenir que alguien más lo cobre.

zkřížit

verbo transitivo (stvořit křížence)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El biólogo intentaba cruzar una rosa y un lirio.

křížit se s

verbo transitivo

La vía férrea cruza la autopista justo pasando la ciudad.
Železnice se kříží s dálnicí hned za městem.

přejít, překročit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El invierno se recrudeció a medida que las tropas atravesaban el frente Oriental

táhnout se napříč

El Sendero de los Apalaches atraviesa longitudinalmente los montes Apalaches.

rozpůlit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

křižovat

La autopista atraviesa el condado y pasa por dos grandes ciudades.

přejít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pasamos por encima de las Montañas Rocosas en nuestra épica caminata.

překlenout

verbo transitivo (mostem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El árbol caído atravesaba el arroyo.

přechod

(pro pěší)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

neukázněné přecházení

(silnice)

El cruce imprudente de una calle puede parecer un crimen menor, pero puede desencadenar accidentes serios.

přechod pro chodce

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A los niños se les dice que crucen la carretera por el cruce de peatones.

přechod

(na vozovce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Deberías haber cruzado por el cruce peatonal en lugar de por aquí.

výstražné světlo

(na přechodu pro chodce)

La instalación de una lámpara en el cruce peatonal ha reducido el número de accidentes.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu cruce v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.