Co znamená demanda v Španělština?

Jaký je význam slova demanda v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat demanda v Španělština.

Slovo demanda v Španělština znamená nárok, požadavek, požadavek, poptávka, požadavek, návrh, obžaloba, žaloba, , poptávka, poptávka, proces, stížnost, spor, požadovat, vyžadovat, žalovat, vyžadovat, rozkazovat, poroučet, vyžadovat, požadovat, trvat na, nenáročný, podle potřeby, obrovský zájem, hromadná žaloba, nabídka a poptávka, požádat o, zažádat o, upomínka, urgence, poptávka, sháňka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova demanda

nárok

nombre femenino (požadavek na platbu: právo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El conductor presentó una demanda.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Firma odprodala nedobytné pohledávky.

požadavek

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Su demanda a la propiedad fue rechazada.
Jeho nárok na nemovitost byl zamítnut.

požadavek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los trabajadores amenazaron con ir a la huelga si no accedían a sus tres demandas.
Dělníci hrozili stávkou, nebude-li vyhověno jejich třem požadavkům.

poptávka

nombre femenino (ekonomie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La demanda de autos nuevos subió un 15%.
Poptávka po autech byla o 15 % vyšší.

požadavek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Entabló juicio con una demanda de $5000.
Její požadavek u soudu byl 5000 dolarů.

návrh

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El juez rechazó la demanda del demandante de demorar los procedimientos.

obžaloba, žaloba

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
En la demanda se alegaba que la compañía había robado su propiedad intelectual.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Chci se rozvést, ale nemohu si společensky ani finančně dovolit zdlouhavý proces.

nombre femenino

Hay preocupación de que la demanda de lugares en la universidad baje cuando aumente la matrícula. La demanda de las ofertas de la compañía fue lenta.

poptávka

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hoy en día hay poca demanda de reparación de máquinas de escribir.
Poptávka po opravách psacích strojů je v současnosti nízká.

poptávka

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tuvimos una fuerte demanda de teteras cuando bajaron de precio.

proces

(soudní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La empresa presentó una demanda contra su competidor por infracción de patentes.

stížnost

(formální)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Alguien elevó una queja sobre mal servicio al consumidor a las oficinas principales de la tienda.
Někdo na ústředí podal formální stížnost kvůli špatnému zákaznickému servisu obchodu.

spor

(soudní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
En el pleito actual, los dueños de la propiedad están demandando a la ciudad.

požadovat, vyžadovat

(něco)

Demanda lealtad de sus empleados.
Od svých podřízených požaduje (or: vyžaduje) loajalitu.

žalovat

verbo transitivo

Cuando Rachel se resbaló con el suelo mojado dentro del supermercado y se rompió la pierna, decidió demandar.

vyžadovat

(říci si o něco)

La diva demandó jarrones con rosas en su habitación.
Operní zpěvačka vyžadovala ve své šatně vázu růží.

rozkazovat, poroučet

verbo transitivo

El pueblo habrá de cumplir lo que rey demande.

vyžadovat, požadovat

(výzva)

La reina requirió a sus súbditos que le hicieran una reverencia.
Královna nařizovala (or: poroučela), aby se jí poddaní klaněli.

trvat na

Los huelguistas están exigiendo salarios más altos.

nenáročný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

podle potřeby

Tome la medicación para el dolor según sea necesario.

obrovský zájem

Hay una fuerte demanda de estos coches más chicos, señor.

hromadná žaloba

Muchos de nosotros estamos involucrados en una demanda colectiva contra la compañía por discriminación hacia las mujeres.

nabídka a poptávka

locución nominal femenina

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

požádat o, zažádat o

Deberías presentar una demanda por una orden de protección.

upomínka, urgence

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

poptávka, sháňka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Había una fuerte demanda de la muñeca más popular antes de Navidad.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu demanda v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.