Co znamená demasiado v Španělština?

Jaký je význam slova demasiado v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat demasiado v Španělština.

Slovo demasiado v Španělština znamená moc, příliš mnoho, příliš, hrozně moc, moc, příliš, moc, příliš, přemrštěně, přílišný, přehnaný, také, příliš vyšňořený, lakomý, přezrálý, příliš málo, příliš utrácet, příliš veliký, být příliš složitý pro, přetížený, křiklavý, nápadný, příliš horlivý, příšerně sladký, příliš pozdě, moc dlouhý, předčasně, moc daleko, moc málo, přepracování, příliš pro, být přehnaný, přehnat to, přejídat se, přesáhnout, příliš přemýšlet, příliš zjednodušovat, příliš oblečený, příliš daleko, moc dlouho, jet v těsném závěsu, přerůst, přestřelit, ukládat příliš mnoho práce, obskakovat, přehnat, předávkovat se, přehnat, dělat kojnou, být kojná. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova demasiado

moc

(přílišné množství)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Demasiado café me pone nervioso

příliš mnoho

Hay demasiadas personas y no alcanzan las sillas.

příliš

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La quería demasiado como para dejarla.
Příliš ji miloval, než aby ji dokázal opustit.

hrozně moc

No puedo comerme todo eso, es demasiado.
Nemůžu to všechno sníst – je toho hrozně moc!

moc, příliš

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Era demasiado flaca para ser atractiva.
Byla moc (or: příliš) vychrtlá, už to nebylo hezké.

moc

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ése es demasiado chico, no te va a entrar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Snažil se až příliš a to mu uškodilo.

příliš

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Dan habla demasiado.
Dan příliš mluví.

přemrštěně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ese vestido es demasiado caro.

přílišný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dosis excesivas del medicamento pueden ser tóxicas.

přehnaný

(přílišný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

také

(irónico) (ačkoliv bylo řečeno jinak)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¡Tengo tantas ganas de ir!
Já jdu také!

příliš vyšňořený

(ES, informal)

Roberto iba vestido muy finolis para un asado, vestido de traje.

lakomý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přezrálý

(ovoce, zelenina apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es buena usar bananas pasadas para hacer pan de banana. De hecho, ¡el pan sabe mejor así!

příliš málo

(malý počet)

Tengo poquísimos libros para llenar mi biblioteca.

příliš utrácet

Cuando recibió una pequeña herencia, Bill empezó a derrochar de manera alarmante.

příliš veliký

Mi marido tiene un auto enorme, es demasiado grande para manejar en el centro.

být příliš složitý pro

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Todo este tema de la economía me sobrepasa.

přetížený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los profesores saturados de trabajo hicieron huelga.

křiklavý, nápadný

(barvy apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No estaba contento con las decoraciones doradas demasiado prominentes en mi fiesta.

příliš horlivý

příšerně sladký

locución adjetiva (figurado) (přeneseně: příliš sentimentální)

Esa película era demasiado sentimental así que me tuve que ir antes de que terminara.

příliš pozdě

locución adverbial

Entregaste la tarea con demasiado retraso como para que te pongan un 10.

moc dlouhý

locución adjetiva

Tenía el pelo demasiado largo y decidió cortárselo.
Měla moc dlouhé vlasy, tak se rozhodla ostříhat.

předčasně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sacaste el pastel del horno muy pronto.

moc daleko

locución adverbial (o vzdálenosti)

Yo iría a visitarte, pero tu casa me queda demasiado lejos para ir y volver en el día.

moc málo

locución adjetiva

Tenía frío porque se había puesto demasiado poca ropa.

přepracování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Aparentemente, el hombre murió por trabajo excesivo. Se pasaba 100 horas a la semana en la oficina y tenía mucho estrés.

příliš pro

adverbio

Cuidar de seis niños era demasiado para la joven madre agotada.

být přehnaný

locución verbal

¡La idea de Jack de construir su propio observatorio es demasiado!

přehnat to

¡Ya te he advertido antes sobre tu desobediencia, pero esta vez has ido demasiado lejos!
Varovala jsem tě, že musíš poslouchat, tentokrát jsi to přehnal!

přejídat se

Me siento mal cuando como de más.

přesáhnout

(hacia delante)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Para agarrar la cuerda, Daniel se inclinó demasiado y se cayó.

příliš přemýšlet

příliš zjednodušovat

locución verbal

Este es un problema complejo y lo estás simplificando demasiado.

příliš oblečený

locución adjetiva

Katie llegó a la playa con un suéter y se dio cuenta de que estaba demasiado abrigada.

příliš daleko

locución adverbial (figurado) (přeneseně)

Has llevado las cosas demasiado lejos. No era para tanto.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Carol v hádkách zachází příliš daleko.

moc dlouho

locución adverbial

Tardó demasiado tiempo en llegar y no le permitieron entrar a la sala.

jet v těsném závěsu

(vehículo)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
No conduzcas demasiado pegado al vehículo de delante, ¡es peligroso!

přerůst

(o rostlině)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es importante podar estas plantas para que no crezcan demasiado.

přestřelit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El misil pasó de largo su objetivo.

ukládat příliš mnoho práce

(a alguien)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La fábrica hacía trabajar demasiado a sus empleados y les causaba lesiones debido a la fatiga.

obskakovat

(někoho, přen.: přehnaně se starat)

La madre del niño se preocupó en exceso por él cuando se lastimó.

přehnat

locución verbal (pracovat na něčem až moc)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La estudiante trabajó demasiado en el ensayo de modo que ya no tenía sentido.
Studentka to se svou esejí přehnala tak, že úplně přestala dávat smysl.

předávkovat se

(coloquial) (přen.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hoy me pasé con el chocolate: dos pedazos de pastel de chocolate en la fiesta, y luego helado de chocolate en la tarde.
Dnes jsem se předávkoval čokoládou: na večírku jsem spořádal dvě porce čokoládového dortu a večer ještě čokoládovou zmrzlinu.

přehnat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El profesor de yoga estiró demasiado el brazo y se desgarró un músculo.

dělat kojnou, být kojná

(přeneseně: nadměrně pečovat)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu demasiado v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.