Co znamená déposé v Francouzština?

Jaký je význam slova déposé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat déposé v Francouzština.

Slovo déposé v Francouzština znamená vypovídat, vysadit, nechat, umístit, uložit si, naplavit, svrhnout, sesadit, uložit, podat, vložit, zaregistrovat si obchodní značku, odložit si, hodit, hodit, složit zbraně, představit, nanést, vložit na účet, vznést, podat, registrovaný, svědčit proti, přihlásit se, zbankrotovat, vyžebrat něco, vyžebrat něco od někoho, políbit, požádat o, zažádat o, rozdávat letáky, položit na, usadit se, vyžádat, vyprosit, odhazovat odpadky, oficiálně žádat, dělat nepořádek, požádat o, zažádat o, svezení, sepsat petici, svezení, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova déposé

vypovídat

(u soudu)

vysadit

verbe transitif (někoho z auta)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tous les matins, je dépose mon mari au travail.

nechat

verbe transitif (něco někde)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
N'oublie pas de déposer les clés chez ta mère avant de partir.
Nezapomeň nechat klíče u mamky, než pojedeš.

umístit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mère déposa le bébé dans son berceau.
Matka umístila dítě do kolébky.

uložit si

verbe transitif (do úschovy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
John a déposé ses valises à la consigne de la gare.

naplavit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les inondations ont déposé de la boue dans les maisons du village.

svrhnout, sesadit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le roi a été destitué après qu'il ait été déclaré fou.

uložit

verbe transitif (do banky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter est allé déposer un chèque à la banque.
Peter šel do banky uložit peníze.

podat

(stížnost apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'employé déposa (or: introduisit) une requête contre sa société.

vložit

verbe transitif (de l'argent) (peníze na účet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je suis allé à la banque pour y déposer un chèque.

zaregistrovat si obchodní značku

verbe transitif (un nom,...)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
L'entreprise a déposé un nom pour son produit populaire.

odložit si

verbe transitif (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les invités peuvent déposer leurs manteaux à l'entrée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cestující si mohou zavazadla uložit (or: uschovávat) na nádraží.

hodit

verbe transitif (hovor.: někoho dovézt někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dépose-moi en ville quand tu iras faire les courses.
Prosím tě, hoď mě do města, až pojedeš nakoupit.

hodit

verbe transitif (neformální, přeneseně: položit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Contente-toi de déposer ces papiers sur mon bureau.
Hoď mi ty papíry na stůl.

složit zbraně

verbe transitif (les armes)

Le président a tenté de convaincre la faction dissidente de déposer les armes.

představit

verbe transitif (Droit : accusation) (body obžaloby)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le procureur général a déposé (or: a introduit) une plainte pour voie de fait.

nanést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ouvrier posa le plâtre avec la truelle.

vložit na účet

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Je vais mettre en banque les recettes du jour.

vznést, podat

verbe transitif (plainte) (stížnost apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tina a porté plainte auprès des ressources humaines.

registrovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il y a eu une chute dans le nombre de naissances enregistrées l'année dernière.

svědčit proti

Même si elle savait qu'il était coupable, elle ne voulait pas témoigner contre son mari au procès.

přihlásit se

(d'adoption) (úředně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeffova firma byla donucena podat žádost k bankrotu.

zbankrotovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après seulement deux ans d'activité, l'entreprise a fait faillite.

vyžebrat něco, vyžebrat něco od někoho

(familier : de l'argent, une cigarette) (hovor., přen.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
David vyžebral od souseda dvacku na parkovaní.

políbit

(familier) (dotknout se rty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle lui fit une bise sur la joue.
Políbila ho na čelo.

požádat o, zažádat o

(Droit)

Vous devriez déposer une demande d'ordonnance de protection auprès du tribunal.

rozdávat letáky

položit na

Il a posé son manteau sur l'accoudoir de la chaise.

usadit se

verbe pronominal (poussière, sédiments)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La poussière se déposa sur les voitures après que les vents l'eurent apportée.
Vítr přinesl prach, který se usadil na autech.

vyžádat, vyprosit

(familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je peux te taper une clope ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Stáhl jsem okénko a ten muž si vyprosil, abych ho svezl.

odhazovat odpadky

Les gens qui jettent des détritus sur le trottoir (or: dans la rue) m'énervent vraiment.
Štvou mě lidé, kteří odhazují odpadky na ulici.

oficiálně žádat

locution verbale (Droit)

L'avocat a déposé une demande officielle de grâce auprès du président.

dělat nepořádek

(sur la voie publique)

Ben a jeté ses détritus par terre (or: dans la rue) parce qu'il ne voyait pas de poubelle où les jeter.
Ben dělal nepořádek, protože nikde neviděl koš.

požádat o, zažádat o

Les parents ont adressé une pétition au directeur pour annuler l'assemblée.

svezení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Děkuji za svezení domů.

sepsat petici

Les citoyens étaient contre le plan local d'urbanisme et ont donc intenté une action.

svezení

(vozidlem)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

locution verbale (fiancés)

Le couple a déposé une liste de mariage au grand centre commercial, donc vous pouvez voir ce qu'ils veulent sur le site du magasin.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu déposé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.