Co znamená derrière v Francouzština?

Jaký je význam slova derrière v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat derrière v Francouzština.

Slovo derrière v Francouzština znamená za, za, za, za, zadek, za, za, zadek, pozadí, zadní část, zadek, zadek, za, zadnice, zadek, kýta, zadek, zadní část, zadek, zadek, zadek, zadek, zadek, zadek, za, zadek, prohrávající, zaostávající, zadní, zadní, předběhnout, za mřížemi, podkolenní šlacha, zahrádka, podporovat, daleko vzadu, zájmy, úmysly, zaostávat za, nechat za sebou, zpětný, dvorek, zaostávat, nechat za sebou, podívat se dozadu, schovat se, uskočit za, zavřít. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova derrière

za

préposition

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
L'employé de banque se tient derrière le guichet.
Bankovní úředník stojí za pultem.

za

préposition (après) (místně)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Peux-tu fermer la porte derrière toi, s'il-te-plaît ?
Můžeš za sebou zavřít dveře?

za

préposition (responsable) (zodpovědnost za událost)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Le gouvernement pense que les terroristes sont derrière les attentats.

za

préposition (du passé) (v minulosti)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Ces temps difficiles sont derrière nous aujourd'hui.

zadek

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il donna à son fils désobéissant un coup de pied au derrière (or: au postérieur).
Otec pohotově nakopl neposlušného syna do zadku (or: zadnice).

za

(soutien) (přen.: stát za někým, vyjádření podpory)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

za

préposition (něčím)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Je suis sûr que nous avons du fromage dans le réfrigérateur. As-tu regardé derrière le lait ?

zadek

(familier)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
On pouvait voir son derrière à travers le trou de son jean.
Tou dírou v džínech mu byl vidět zadek.

pozadí

(eufemismus: hýždě)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Bouge ton derrière du passage, je veux m'asseoir.

zadní část

nom masculin

zadek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La maman, fâchée, donna à son enfant une tape au derrière.
Rozhněvaná matka naplácala svému dítěti na zadnici.

zadek

(část těla)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Olivia déteste quand les hommes regardent son derrière.

za

préposition (figuré) (skrytě)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Derrière son sourire forcé, elle était extrêmement en colère.

zadnice

(neformálně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zadek

(hýždě)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quand Billy a poussé Johnny, il est tombé pile sur ses fesses.

kýta

(cheval surtout)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zadek

(neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zadní část

Il a cruellement comparé son apparence à l'arrière d'un bus.

zadek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Pose ton postérieur (or: ton derrière, tes fesses) sur cette chaise, s'il te plaît.

zadek

(animal) (zvířecí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le chien, las, était assis sur son arrière-train (or: son derrière).

zadek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Un chien a mordu Drake aux fesses !
Pes kousnul Draka do zadku (or: zadnice).

zadek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le siège des toilettes est si froid que tu vas te geler les fesses en t'asseyant dessus.

zadek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tout ce qu'il faudrait à ton fils, c'est un bon coup de pied aux fesses.
Jediné, co tvému línému děcku chybí, je kopanec do zadku.

zadek

(argot, vulgaire)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Après sa chute, il avait de la boue au cul. Elle a un joli cul !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Spadl a má na zadku (or: prdeli) bláto

za

(espace)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Des nuages apparaissaient au-delà des montagnes
Za horami byly vidět mraky.

zadek

(familier)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

prohrávající, zaostávající

(familier) (momentálně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il semble y avoir peu d'espoir que l'équipe locale à la traîne puisse remporter la victoire maintenant.

zadní

(patte)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ben a raté son tir et a touché le cerf dans la patte arrière.

zadní

(patte, porte d'une voiture)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Peter a mis ses sacs de course sur le siège arrière de la voiture.
Peter položil své nákupní tašky na zadní sedadlo auta.

předběhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

za mřížemi

locution adverbiale (ve vězení)

J'espère qu'il passera le restant de ses jours derrière les barreaux !

podkolenní šlacha

(Anatomie : tendon)

zahrádka

(za domem)

Ils s'installent dans le jardin et lisent tout l'été.

podporovat

(figuré)

Tu peux gagner ! On est tous derrière toi.

daleko vzadu

locution adverbiale

Comme il conduisait très vite, il a laissé ses parents loin derrière sur l'autoroute.

zájmy, úmysly

(skryté)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Au son de la voix de Martha, ses arrière-pensées étaient évidentes.
Z jejího hlasu byly patrné její úmysly.

zaostávat za

(časově)

Clarkson était derrière le peloton de tête.

nechat za sebou

(ve sportu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le coureur nigérien a laissé tous les autres concurrents loin derrière lui.

zpětný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il a continué à courir sans même jeter un œil derrière lui.
Přiřítil se bez jediného zpětného pohledu.

dvorek

locution adjectivale

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zaostávat

(v tempu)

Dans la reprise économique, l'industrie est à la traîne par rapport aux autres secteurs.
Ekonomika se obnovuje, ale výrobní sektor stále zaostává za ostatními.

nechat za sebou

locution verbale (přeneseně: něco nepříjemného)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

podívat se dozadu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Elle s'éloignait, tout en jetant des coups d’œil en arrière (or: derrière elle) pour voir s'il était toujours là.
Když odcházela, podívala se dozadu, jestli tam pořád je.

schovat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pour ne pas dire bonjour, il a plongé sous le bureau.
Schoval se pod stůl, aby nemusel pozdravit.

uskočit za

À la vue de ceux qui le suivaient, le cambrioleur se cacha derrière un mur.

zavřít

verbe transitif (do vězení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hank a été envoyé derrière les barreaux pour les quinze prochaines années.
Hank byl zavřený 15 let.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu derrière v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.