Co znamená desvío v Španělština?

Jaký je význam slova desvío v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat desvío v Španělština.

Slovo desvío v Španělština znamená odklonit, převést, rozptylovat, odklonit, nasměrovat, ovládnout, mimo, stranou, směrovat, odrazit, zaměřit, vyvrátit, změnit směr, přivlastnit si, překroutit, zkreslit, odvrátit, odstrčit, vysát, vyčerpat, odrazit, přerozdělení, oklika, objížďka, oklika, oklika, objížďka, výkyv, vedení jinou vestou, odbočka, odbočka, odraz, vyrušovat, rozptylovat, odvést pozornost, odvést pozornost od, odklánět, vrhnout stín na, vyrušovat při, odvádět pozornost, odvádět pozornost od, odchýlit se, odklonit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova desvío

odklonit

verbo transitivo (dopravu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía desvió el tráfico mientras despejaban la carretera tras el accidente.
Policie při odklízení zbytků po nehodě odklonila dopravu.

převést

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Desviamos nuestros fondos para pagar el nuevo tejado.
Převedli jsme naše peníze, abychom zaplatili za novou střechu.

rozptylovat

Gerald está tratando de concentrarse en su trabajo, pero las preocupaciones financieras distraen sus pensamientos.
Gerald se snažil soustředit na práci, ale rozptylovaly ho finanční strasti.

odklonit

verbo transitivo (od dráhy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El espejo desvió la luz del láser.

nasměrovat

verbo transitivo (odříznutím jiné cesty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ovládnout

verbo transitivo (hacía interés propio) (konverzaci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate no fue invitada porque siempre desvía la conversación para hablar de sí misma.

mimo, stranou

verbo transitivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Él descubrió nuevos restaurantes al desviarse de la ruta usual.

směrovat

verbo transitivo

Los oficiales de tránsito desviaron los autos por otra calle mientras reparaban la fuga de gas.

odrazit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Desvió la pelota hacia el límite del campo.

zaměřit

(na cílovou skupinu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyvrátit

(záplava domy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Cuánta agua puedes desplazar en ese contenedor?

změnit směr

(jízdy)

La calle estaba bloqueada, así que Daniel redireccionó el auto.

přivlastnit si

(neprávem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El gerente deshonesto malversó fondos de la compañía.

překroutit, zkreslit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los prejuicios sin sentido pueden distorsionar la percepción que se tiene de otros.

odvrátit

(oči)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda.
Odvrátil jsem oči, když si všiml, že je nahá.

odstrčit

(zbavit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El anciano apartó el carro que estaba en la acera.

vysát, vyčerpat

(dinero)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El niño se apropió del dinero de su padre para comprarse figuritas de béisbol.

odrazit

(v šermu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mientras el atacante intentaba golpearlo, el esgrimista esquivó y dio un paso para evitar su carga.

přerozdělení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Los activistas piden el desvío de recursos para ayudar a los pobres.

oklika, objížďka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La autopista está cerrada así que tendremos que tomar un desvío.

oklika

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Están arreglando un tramo de la ruta, hay que tomar un desvío por un camino de tierra.

oklika

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tuvo que tomar algunos desvíos, pero finalmente pudo convertirse en médico.

objížďka

(na silnici)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La agencia de carreteras puso un desvío mientras realizaban los trabajos.

výkyv

nombre masculino (např. linky grafu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vedení jinou vestou

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

odbočka

(carretera)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

odbočka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El abuelo interrumpió su historia para hacer una pequeña digresión de sus recuerdos de la guerra.

odraz

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La desviación dio como resultado un tanto para los contrincantes.

vyrušovat, rozptylovat

odvést pozornost

locución verbal

El discurso del Primer Ministro sobre la inmigración fue un intento de desviar la atención de temas más importantes.

odvést pozornost od

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

odklánět

locución verbal (tok peněz apod.)

Para evadir impuestos, el comerciante empezó a desviar fondos hacia varias cuentas en las Bahamas.

vrhnout stín na

(přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Las preocupaciones sobre la economía restaron importancia a la conferencia.

vyrušovat při

¡Deja de distraerme de mi tarea!
Přestaň mě vyrušovat při dělání úkolů.

odvádět pozornost

La televisión en el rincón del restaurante desviaba mi atención.
Televize v rohu restaurace odváděla moji pozornost.

odvádět pozornost od

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La enfermera le habló al bebé para desviar su atención de la inyección.

odchýlit se, odklonit se

(navegación) (od směru na moři)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El bote desvío el curso a estribor.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu desvío v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.