Co znamená detenerse v Španělština?

Jaký je význam slova detenerse v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat detenerse v Španělština.

Slovo detenerse v Španělština znamená zadržet, zadržet, učinit přítrž, zastavit, zastavit, zabránit, zastavit, zatknout, zastavit, zastavit, zadržet, zastavit, zastavit, odepřít, odmítnout, zastavit, zastavit, přehradit, přerušit, pozastavit, zadržet, udržovat, držet, podpírat, zastavit, umlčet, zastavit, nechytit, zatknout, zadržet, podržet myš na, zadržovat, sebrat, zabásnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova detenerse

zadržet

(nenechat odejít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No dejes que te detenga, sé que tienes que alcanzar un vuelo.

zadržet

(ve vazbě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dos sospechosos están siendo detenidos por las autoridades.

učinit přítrž

(zamezit něčemu)

Los padres detuvieron el mal comportamiento de sus hijos.
Rodiče učinili přítrž špatnému chování svých dětí.

zastavit

(zabránit pokračovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los guardias fronterizos detuvieron el camión.

zastavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Paró el coche para ver el mapa.
Zastavil auto, aby se podíval na mapu.

zabránit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El accidente cerca de la salida de la autopista detuvo el tráfico durante varias horas.

zastavit

(policie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía nos detuvo por exceder el límite de velocidad.

zatknout

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zastavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La gerencia detuvo el proyecto cuando se acabó el dinero.

zastavit, zadržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La defensa detuvo el ataque de los delanteros.

zastavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Consiguieron detener la enfermedad con un tratamiento rudimentario.

zastavit

verbo transitivo (nemoc)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Esperamos que la quimioterapia detenga el crecimiento del tumor.

odepřít, odmítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jefe retuvo el consentimiento para aprobar las vacaciones del empleado hasta que este hubo terminado el proyecto en el que estaba trabajando. La policía sospechaba que el testigo estaba reteniendo información.

zastavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hace dos años dejé el hábito de fumar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Okamžitě přestaň s tím hvízdáním!

zastavit

(vydávání, publikování apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Este libro es difícil de encontrar porque la editorial interrumpió su publicación hace muchos años.
Je obtížné tu knihu někde nalézt, protože vydavatel zastavil její vydávání již před lety.

přehradit

(vodní tok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Represaron el arroyo para hacer una cascada.
Přehradili potok, aby vytvořili vodopád.

přerušit

(dočasně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Petra interrumpió la reunión para que todo el mundo pudiese leer la nueva información que acababan de recibir.

pozastavit

(přehrávání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Natalie pausó la película mientras contestaba al teléfono.

zadržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

udržovat, držet, podpírat

(físicamente) (fyzicky)

El techo y el suelo del piso de arriba están sostenidos con vigas de roble.

zastavit

(krvácení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aplicó presión sobre el corte para tratar de contener la hemorragia.

umlčet

(zastavit otázky apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los terratenientes consiguieron silenciar con éxito todas las quejas sobornando a los aldeanos.

zastavit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nechytit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Al portero se le escapó el balón.
Brankář nechytil míč.

zatknout, zadržet

(persona)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía arrestó a varios sospechosos.
Policie zatkla několik podezřelých.

podržet myš na

(práce s počítačem)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Puedes ponerte sobre un vínculo para ver la dirección URL completa.
Když chvíli podržíš myš na tom odkazu, ukáže se celá adresa URL.

zadržovat

(ve vazbě apod.)

La policía detuvo al sospecho y lo puso bajo custodia.

sebrat, zabásnout

(jerga) (hovorově: zatknout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía cazó a su sospechoso por la mañana temprano.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu detenerse v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.