Co znamená entonces v Španělština?

Jaký je význam slova entonces v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat entonces v Španělština.

Slovo entonces v Španělština znamená -, tehdejší, takže, v tom případě, , poté, nato, potom, tehdy, a potom, a pak, tehdy, tehdy, od té doby, do té doby, -, i tehdy, právě v ten okamžik, od té doby, do té doby, od té doby, do té doby, do té doby, od té doby, Takže?, No?. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova entonces

-

(následek)

Si te comes toda tu comida, entonces tendrás pastel como premio.
Sníš-li všechno, dostaneš koláč jako zákusek.

tehdejší

adverbio

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cuando lo conocí, el entonces muchacho de 17 años era la estrella del equipo de baloncesto de la escuela.
Když jsem ho poznala, měl tehdy sedmnáct let a byl hvězdou školního basketbalového týmu.

takže

adverbio (vycpávkové slovo)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Entonces, Alicia, ¿Por qué viniste a Edimburgo?
Takže Alice, proč jsi přišla do Edinburghu?

v tom případě

conjunción

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
¿Te quedas en casa esta noche? Entonces yo me quedaré también.

adverbio

Damas y caballeros, ya hemos terminado la cena; entonces seguimos con el próximo ítem en la agenda.

poté, nato, potom

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Revisará los hechos y entonces decidirá qué hacer.
Chce přezkoumat fakta a poté se rozhodnout, co bude dělat.

tehdy

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Entonces, la mayoría de las personas no tenían ni siquiera teléfonos móviles.

a potom, a pak

Entonces, el presidente dio por finalizada la reunión.

tehdy

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Yo nací en 1999. Por aquella época mi padre era un capitán; ahora es un comandante.

tehdy

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
En ese momento, no entendí totalmente lo que ella quería decir, pero lo comprendí más tarde.

od té doby

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Billy estaba tan agradecido por la ayuda de Jeni que desde entonces se convirtieron en mejores amigos.
Bill byl Jenny tak vděčný za pomoc, že od té doby z nich byli nejlepší přátelé.

do té doby

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Se casó a los 40. Hasta ese momento siempre vivió solo.

-

locución adverbial

Para entonces ya será demasiado tarde.
Večírek začíná v 7:00? V pohodě, to už bych měla být hotová.

i tehdy

locución adverbial

Tenía solo cinco años, pero ya entonces sabía que la guerra era algo terrible.

právě v ten okamžik

adverbio

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Me estaba duchando y justo entonces llamaron a la puerta.

od té doby

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Su vida cambió desde entonces; ahora se dedica a la lectura y la pintura.

do té doby

locución adverbial (v minulosti)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

od té doby

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Tuvimos una gran riña. No la he llamado desde entonces.
Hrozně jsme se pohádali. Od té doby jsem jí nezavolal.

do té doby

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Empezará la escuela en otoño. Hasta entonces vivirá en casa.
Na podzim začíná chodit do školy. Do té doby bude ještě doma.

do té doby

locución adverbial (v budoucnosti)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
¿Dónde estarás dentro de 50 años? Para entonces yo seré un viejo.

od té doby

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Su esposa murió hace unos años, y él está deprimido desde entonces.

Takže?, No?

(čekání na odpověď)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¿Y bien? ¿Qué tienes que decir?

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu entonces v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.