Co znamená fraco v Portugalština?

Jaký je význam slova fraco v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fraco v Portugalština.

Slovo fraco v Portugalština znamená slabý, zesláblý, churavý, slabošský, slabý, slabý, slabý, nepřesvědčivý, slabý, bezpřízvučný, slabé, slábnoucí, nezřetelný, matný, slabý, tupý, chabý, chabý, slabý, slabý, nezřetelný, vzdálený, nekonvertibilní, neprosperující, kovový, slabý, chabý, slabý, mdlý, , křehký, na-, slabý, změkčilý, drobný, subtilní, křehký, slaboch, matný, tlumený, chabý, nepřesvědčivý, nevýrazný, bezpáteřný, měkký, lehký, slabý, jít pomalu, chabý, slabý, chatrný, chabý, nepřesvědčivý, neprůkazný, nemohoucí, podprůměrný, neúspěšný, vetchý, bezmocný, bezradný, unavený, mdlý, člověk, který se rychle opije, slabší povahy, snadná záležitost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fraco

slabý

adjetivo (sem força física, débil)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estou muito fraco para empurrar este trole pesado.
Jsem příliš slabý na to, abych utlačil ten vozík.

zesláblý, churavý

(com a saúde debilitada, débil) (zdraví)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela estava tão fraca com a doença que não podia se levantar.
Z nemoci byla příliš zesláblá na to, aby se postavila.

slabošský

adjetivo (fraco de ânimo, covarde)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você não deve ser tão fraco. Você deve manifestar-se quando vê algo errado.
Neměl bys být tak slabošský. Měl by ses ozvat, pokud vidíš nějakou nepravost.

slabý

adjetivo (em baixa) (trh)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O mercado imobiliário está fraco e os preços estão caindo.
Trh bydlení je malátný a ceny padají.

slabý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela estava fraca demais para suportar o empurrão dele.

slabý

adjetivo (psychicky neodolný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Eu sou fraco. Não resisto a comer mais sorvete.

nepřesvědčivý

adjetivo (não convincente)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esse argumento fraco não vai convencer ninguém.

slabý

adjetivo (sem intensidade)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Enquanto esperávamos uma tempestade intensa, ela acabou sendo fraca.

bezpřízvučný

adjetivo (fonetika)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A última sílaba é fraca e a primeira é tônica.

slabé

adjetivo (linguística: substantivos) (lingvistika: skloňování)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Muitos substantivos e adjetivos germânicos são fracos.

slábnoucí

adjetivo

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Era difícil reconhecer seu rosto na luz fraca.
Ve slábnoucím světle bylo těžké rozeznat jeho výraz.

nezřetelný, matný

adjetivo (viditelnost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tom viu uma imagem fraca na tela.
Tom zahlédl nezřetelný obrázek na obrazovce.

slabý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tupý

adjetivo (bolest, pocit)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela sentia uma dor fraca constante nas costas.
Cítila neustávající tupou bolest v zádech.

chabý

adjetivo (argument)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O argumento fraco do político não convenceu os eleitores.

chabý, slabý

(desculpa) (výmluva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

slabý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nezřetelný, vzdálený

(zvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kate ouviu um grito fraco ao longe.
Kate z dálky slyšela nezřetelný výkřik.

nekonvertibilní

adjetivo (moeda) (měna)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
As moedas fracas não são usadas no mercado internacional.

neprosperující

adjetivo (mercado de ações) (trh)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O mercado anda fraco nestas últimas duas semanas.

kovový

(som) (zvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O violão tinha um som fraco por algum motivo.

slabý

adjetivo (argumento) (argument)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Seu argumento foi fraco e não conseguiu convencer ninguém.

chabý, slabý, mdlý

(figurado) (výkon apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A tentativa de Mick escrever poesia foi uma tentativa fraca.

adjetivo

Com uma voz fraca, John perguntou se ele poderia beber um pouco de água.

křehký

(zdraví)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

na-

adjetivo (aguado) (naředit, nastavit: snížit koncentraci)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
A cerveja tem um gosto fraco.
To pivo chutná jako nastavené vodou.

slabý

(pessoa)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

změkčilý

adjetivo (fragilizado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

drobný, subtilní, křehký

adjetivo (postava)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Bill levantou Mary, que estava fraca e não pesava quase nada.
Bill zvedl Mary, která byla drobné postavy a téměř nic nevážila.

slaboch

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

matný, tlumený

(luz) (světlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Na luz baixa, Alison só conseguia enxergar os contornos dos móveis na sala.
V matném světla Alison stěží rozeznala tvary nábytku.

chabý, nepřesvědčivý

(figurado) (výmluva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tina deu uma desculpa esfarrapada sobre seu cachorro e foi para casa mais cedo.
Tina použila chabou výmluvu o svém psovi a šla domů dřív.

nevýrazný

(např. chuť jídla)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bezpáteřný

(figurativo) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

měkký

(figurado, pessoa fraca) (člověk: negativně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Não seja tão mole. Diga-lhes o que você deve dizer. Não tenha medo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nebuď měkký. Řekni jim, co se patří. Neboj se.

lehký

(zápach)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Havia um leve cheiro de rosas no quarto.
V místnosti byla cítit lehká vůně růží.

slabý

(com pouco álcool) (s malým obsahem alkoholu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Algumas pessoas preferem cerveja leve a bebidas muito alcoólicas.

jít pomalu

(negócios)

Os negócios andam devagar ultimamente. O telefone não anda tocando muito.
Poslední dobou jdou obchody pomalu. Telefon nezvoní tak často.

chabý, slabý

(úsilí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A vaga tentativa de Erin de estudar para o teste não ajudou muito.

chatrný, chabý

adjetivo (materiál)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esse banco é muito frágil para suportar quatro pessoas.

nepřesvědčivý, neprůkazný

adjetivo (argumento) (argument)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nemohoucí

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

podprůměrný, neúspěšný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vetchý

adjetivo (stáří)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O velho cavalo fraco lentamente andava pelo pasto.

bezmocný, bezradný

adjetivo (pessoa)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

unavený, mdlý

adjetivo (ação)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

člověk, který se rychle opije

(BRA, figurado)

slabší povahy

expressão (sem determinação) (o někom)

snadná záležitost

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu fraco v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.