Co znamená junta v Španělština?

Jaký je význam slova junta v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat junta v Španělština.

Slovo junta v Španělština znamená schůze, porada, setkání, shromáždění, spravní rada, těsnění, vojenská junta, těsnění, spoj, kloub, těsnění, junta, spoj, těsnění, úžlabí, junta, svár, jednání, zasedání, shromáždění, styčný bod, schůze, sesbírat, shrabat, shromáždit, posbírat, spojit, shromáždit, spojení, sehnat, spojit, vybírat na, dát dohromady, svařit, házet do jednoho pytle, dát dohromady, spojit, nahromadit, naakumulovat, shromažďovat, spojit, spárovat, míchat, mísit, hrabat, shrabovat, sestavit, složit, shromáždit, shromáždit, nakupit, navršit, uklidit, sebrat, najít, nahromadit, nashromáždit, akumulovat, sebrat, snoubit se, sebrat, najít, seskupit, nakupit, nahromadit, shromáždit se, shluknout se, zaklesnout, spojit, stmelit, sebrat, dosáhnout, docílit, sesbírat, převést, pohromadě, pospolu, vedle, dohromady, dohromady, spojený, společný, spojený, sjednocený, propojený, podél, podle, ředitelství, vedení, správní rada, předseda správní rady, předsedkyně správní rady, schůze správní rady, správní rada, řídící výbor. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova junta

schůze, porada

(pracovní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La junta para hablar del nuevo proyecto empezará a las cuatro de la tarde.
Schůze (OR: porada) o tom novém projektu bude ve čtyři hodiny.

setkání, shromáždění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La reunión de la comunidad tuvo una duración de dos horas.
Schůzka trvala dvě hodiny.

spravní rada

(organizace, firmy)

El Dr. Kimball acaba de ser designado para el consejo de administración.
Dr. Kimball byl právě jmenován do správní rady.

těsnění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El coche de John tenía rota una junta de culata.

vojenská junta

nombre femenino (vláda voj. představitelů po puči)

La junta tomó el control de la ciudad después de la revolución.

těsnění

nombre femenino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La junta de la tubería se estropeó y la tubería está perdiendo agua.
Těsnění na potrubí se poškodilo a propouštělo vodu.

spoj, kloub

(stroje apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Fred aceitó las juntas de la máquina.
Fred namazal spoje zařízení.

těsnění

nombre femenino (goma)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El grifo gotea, necesita una nueva junta.

junta

nombre femenino (ve Španělsku, Portugalsku: výbor apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

spoj

nombre femenino (místo propojení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La junta es donde se conectan las dos piezas.

těsnění

nombre femenino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Amanda llamó al fontanero para que arreglase una junta que goteaba bajo el fregadero.

úžlabí

(střechy)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Había una junta entre los tejados de los dos aleros de la casa.

junta

nombre femenino (spolek)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

svár

(kov)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

jednání, zasedání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El profesor dio una conferencia a los padres para presentar el programa.
Učitel na setkání s rodiči představil studijní plán.

shromáždění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El parlamento de obispos se reúne sólo cada tres años.

styčný bod

La juntura era de carga, así que no sea pudo sacar cuando hicieron la expansión de la casa.
Styčný bod byl nosný, takže ho během přistavování nemohli odstranit.

schůze

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Durante la sesión de la tarde, el grupo debatió sobre la política de reclutamiento de la empresa.

sesbírat, shrabat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Juntamos las hojas en pequeños montones.
Shrabali jsme listy na hromadu.

shromáždit

(údaje)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las agencias de inteligencia están juntando cada vez más información sobre nuestras actividades en Internet.
Zpravodajské služby shromažďují stále více informací o našich aktivitách na internetu.

posbírat

(cosas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ed juntó sus pertenencias, listo para irse a casa.

spojit

(dát k sobě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él unió las dos piezas del rompecabezas.
Spojil dva dílky puzzle.

shromáždit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Reúne a la gente para poder empezar con el programa musical.
Shromáždi ty lidi, ať může muzikál začít.

spojení

(persona o cosa)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

sehnat

(stádo, zvířata)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las ovejas se han dispersado, así que tenemos que juntarlas de nuevo.
Ovce se rozutíkaly, musíme je znovu sehnat dohromady.

spojit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vybírat na

(peníze při sbírce)

Estamos juntando donaciones para caridad.
Vybíráme peníze na charitu.

dát dohromady

(dinero)

Juntemos nuestro dinero para comprar un coche.
Dejme dohromady naše finance, ať si můžeme koupit auto.

svařit

(kov)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

házet do jednoho pytle

(přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

dát dohromady

verbo transitivo (sesbírat apod.)

La exhibición junta todas las principales obras de Picasso.

spojit

(materiály)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nahromadit, naakumulovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha acumulado miles de libros en el transcurso de su vida.

shromažďovat

(data, informace)

La investigadora recopiló los datos y preparó un informe.

spojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

spárovat

(najít někomu partnera)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

míchat, mísit

Mezcla los ingredientes para hacer una masa suave.
Míchejte ingredience pro opravdu hladké těstíčko.

hrabat, shrabovat

(listí)

Harriet está amontonando las hojas.

sestavit, složit

(tým)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marnie ya ha reunido un equipo para la carrera benéfica del año que viene.
Marnie už sestavila charitativní tým pro příští rok.

shromáždit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A lo largo de su vida, mi abuela acumuló una colección bastante sofisticada de arte.
Moje prababička během života shromáždila slušnou sbírku umění.

shromáždit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Brian reunió un equipo para ingeniar un plan.

nakupit, navršit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alison amontonó los libros en la mesa.
Alison navršila knihy na stůl.

uklidit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las acampantes recogieron las carpas y se fueron a sus casas.

sebrat, najít

(přeneseně: odvahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Finalmente reunió el valor necesario para decirle a su jefe que estaba equivocado.

nahromadit, nashromáždit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

akumulovat

El mueble acumula mucho polvo.
Nábytek zachytává prach.

sebrat

(zvednout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Recogió toda la información que pudo sobre el tema.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Matka sebrala hračky z podlahy.

snoubit se

(figurado) (přeneseně)

sebrat, najít

(odvahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No podía reunir las agallas para invitarlo a salir.

seskupit, nakupit, nahromadit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los psicólogos han sumado la sabiduría colectiva de los académicos precedentes para elaborar una nueva teoría.
Psychologové seskupili kolektivní znalosti vědců z minulosti a vyvinuli novou teorii.

shromáždit se, shluknout se

(personas) (dav)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La gente comenzó a congregarse en el ayuntamiento por la mañana temprano.

zaklesnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los manifestantes entrelazaron sus brazos para evitar que la policía los sacara del lugar.

spojit, stmelit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El amor de Daphne por George había unido su alma a la de él para la eternidad.

sebrat

(odvahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bob se armó de valor y fue a por ello.

dosáhnout, docílit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Canadá acumuló catorce medallas de oro en las Olimpiadas de Invierno.

sesbírat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

převést

(dovolenou do dalšího období)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi jefe no me permite guardar días de vacaciones para el próximo año, así que tendré que tomar unas vacaciones ahora.

pohromadě, pospolu

(na jednom místě)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tenemos a toda la familia junta.
Máme celou rodinu pohromadě.

vedle

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Junto a los otros hombres no parece tan bajito.
Vedle ostatních mužů nevypadá tak malý.

dohromady

adjetivo (do jedné skupiny)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Agrupó las flores juntas en un ramo.
Svázala květiny dohromady do jedné kytice.

dohromady

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esa chica tiene más cerebro que todos sus hermanos juntos.

spojený, společný

(spolupráce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Unidos, los dos grupos pudieron llegar mucho más lejos que individualmente.

spojený, sjednocený, propojený

(kombinovaný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gracias al esfuerzo conjunto, Peter y Lucy lograron elaborar una deliciosa comida para sus invitados.

podél, podle

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
A mi perro le gusta correr a mi lado cuando voy en bicicleta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Můj pes rád běhá podél cesty, po které jedu.

ředitelství, vedení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Se disolverá la directiva y se creará un nuevo órgano de gobierno.

správní rada

La junta directiva debe aprobar cualquier cambio en la constitución de la empresa.

předseda správní rady, předsedkyně správní rady

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El presidente de la junta supervisa la estrategia de planeamiento de la compañía.

schůze správní rady

locución nominal femenina

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Se solicita a todos los directores que estén presentes en la reunión de la Junta directiva del próximo viernes.

správní rada

En la última reunión del consejo directivo se aprobó el aumento de las matrículas.

řídící výbor

nombre femenino (pro nastavení plánů)

La mayoría de las pequeñas empresas no tienen una junta directiva.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu junta v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.