Co znamená lavar v Portugalština?

Jaký je význam slova lavar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lavar v Portugalština.

Slovo lavar v Portugalština znamená umýt, umýt, vyprat, umýt, vykoupat, smýt, omýt, umýt, vyprat, umýt, umýt, vymýt, vyčistit, opláchnout, propláchnout, omýt, umýt, vymýt, propláchnout, omývat, nanést šampón, vytřít, setřít, prát, prát špinavé peníze, umýt se, prát, myčka, umýt se, prádlo, pračka, praní, umývat nádobí, nanést šampón, prací, umýt nádobí, umýt šampónem. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lavar

umýt

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não se esqueça de lavar as mãos.
Nezapomeň si umýt ruce.

umýt

verbo transitivo (louça) (nádobí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você pode lavar e eu seco.

vyprat

verbo transitivo (roupa) (prádlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estes jeans precisam ser lavados.

umýt, vykoupat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

smýt, omýt, umýt

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A saliva ajuda a lavar as bactérias dos dentes.

vyprat

(praním odstranit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você acha que vamos conseguir lavar essa mancha?

umýt

(limpar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

umýt

verbo transitivo (o nádobí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ovos mexidos deixam a frigideira difícil de lavar.

vymýt, vyčistit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lave a ferida com peróxido de hidrogênio duas vezes ao dia.
Vymyjte (or: vyčistěte) ránu peroxidem vodíku dvakrát denně.

opláchnout, propláchnout

verbo transitivo (com fluxo d'água)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

omýt, umýt

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vymýt

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando ela era malcriada, a mãe dela lavava a boca dela com água e sabão.

propláchnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

omývat

verbo transitivo (passar água em) (o vodě: břehy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nanést šampón

verbo transitivo (com produtos: carpete) (koberec)

vytřít, setřít

(chão) (podlahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Carlos esfregou o chão depois do seu turno.

prát

locução verbal (prádlo)

prát špinavé peníze

locução verbal (figurativo)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

umýt se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu gostaria de tomar banho antes do jantar.
Rád bych se před večeří opláchl.

prát

expressão verbal (prádlo)

Às segundas-feiras eu lavo e passo roupa, passo pano no chão e organizo as coisas.

myčka

(stroj)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Amo cozinhar, mas odeio limpar, portanto uma lava-louças é essencial para mim.
Miluju vaření ale nemám rád mutí nádobí, takže myčka je pro mne velmi důležitá.

umýt se

verbo pronominal/reflexivo (rosto e mãos)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vá se lavar para o jantar.

prádlo

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Põe as tuas roupas para lavar no cesto de roupa suja.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dej své prádlo do prádelního koše.

pračka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

praní

locução verbal (prádla)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Eu não tenho tempo de lavar roupa de manhã.

umývat nádobí

nanést šampón

(vlasy)

prací

locução adjetiva (na praní prádla)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você vai achar produtos de lavar ali atrás da máquina.

umýt nádobí

Depois que fiz o jantar, tive que lavar a louça.

umýt šampónem

locução verbal (hlavu)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu lavar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.