Co znamená luego v Španělština?

Jaký je význam slova luego v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat luego v Španělština.

Slovo luego v Španělština znamená pak, potom, poté, pak, pak, proto, tudíž, nakonec, pak, potom, poté, potom, nato, později, následně, následně, příště, určitě, rozhodně, ahoj, čau, samozřejmě, ovšem, tak zatím, Nazdar!, Promluvíme si později!, po, okamžitě. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova luego

pak, potom, poté

(následnost)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Él fue al correo y luego fue al banco.
Šel na poštu, a pak do banky.

pak

(další v pořadí)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Bobby era el primero en fila, Elena era la segunda, luego Peter y luego Nicole.
Nejdřív doběhl Bobby, Elena jako druhá, pak Petr a pak Nikol.

pak

(ve smyslu také)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Necesito manzanas y además quiero harina y azúcar.
Potřebuji jablka a pak chci mouku a cukr

proto, tudíž

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Pienso, por lo tanto existo.
Myslím, tedy jsem.

nakonec

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¡Ten paciencia! Nos vemos luego.

pak, potom

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Limpia la cocina, y luego el baño.

poté, potom, nato

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Comamos y después vayamos al cine.

později

(v budoucnosti)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Neotravuj mě neustále s tou opravou plotu, udělám to později.

následně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No puedes subir al avión y después cambiar de opinión.

následně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
John me dio el libro y yo, después, se lo di a Sandy.

příště

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Enseguida iremos a la playa.
Příště půjdeme na pláž.

určitě, rozhodně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Definitivamente, intentaré ayudar. Definitivamente, está caluroso afuera.
Venku je fakt horko.

ahoj, čau

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
¡Adiós! ¡Nos vemos!
Na shledanou, uvidíme se později.

samozřejmě, ovšem

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Desde luego, tengo que saber a dónde vas.

tak zatím

locución adverbial (závěrečný pozdrav)

Nazdar!

locución interjectiva

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Promluvíme si později!

locución interjectiva

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

po

(následkem)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La policía impuso el toque de queda después de la violencia desatada la noche anterior.
Policie po násilí z minulé noci nařídila zákaz vycházení.

okamžitě

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
En cuanto escuchó las noticias comenzó a rezar.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu luego v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.