Co znamená presque v Francouzština?

Jaký je význam slova presque v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat presque v Francouzština.

Slovo presque v Francouzština znamená skoro, téměř, málem, takřka, skoro, téměř, téměř, skoro, téměř, skoro, skoro, téměř, takřka, málem, skoro, téměř, málem, takřka, téměř, skoro, obdobný, prakticky, vlastně, téměř vše, skoro vše, skoro, takřka, téměř, téměř, skoro, skoro, téměř, částečně, napůl, skoro, téměř, skoro, téměř žádný, skoro hotový, skoro ne, zřídka, skoro pořád, skoro nikdy, téměř nikdy, těsně vedle, takřka nic, ubývat, tenčit se, téměř žádný, na dosah ruky, docházet, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova presque

skoro, téměř, málem, takřka

(presque)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La voiture de Jacques m'a presque renversé.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ráno jsem se skoro vyboural.

skoro, téměř

(à peine)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cela n'en vaut presque pas la peine dans ces conditions.

téměř, skoro

préposition

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le couple est marié depuis presque trente ans.

téměř

adjectif (âge)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sarah a presque 14 ans.

skoro

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ils restent presque tous chez eux le soir.

skoro, téměř, takřka

adverbe (heure) (časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il est presque six heures.

málem

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
J'ai presque oublié de fermer la porte à clé.

skoro, téměř, málem, takřka

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il était presque arrivé lorsque la voiture est tombée en panne.
Byl už skoro (or: téměř) doma, když se mu porouchalo auto.

téměř, skoro

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il ne nous reste qu'un billet. Nous sommes presque complets. Le bébé est presque endormi.
Dítě téměř (or: skoro) spí.

obdobný

adverbe

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Toi et moi, nous avons presque (or: pratiquement) la même taille.

prakticky, vlastně

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tout ce que j'ai dit à Tim, c'est "Bonjour" et il m'a quasiment sauté à la gorge.

téměř vše, skoro vše

adverbe

Tu as quasiment mangé tout le gâteau.

skoro, takřka, téměř

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Nous en avons quasiment terminé avec le projet.
Už ten projekt máme skoro hotový.

téměř, skoro

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La pluie est presque finie maintenant.

skoro, téměř

adverbe (heure)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il était près de (or: presque) neuf heures.
Je skoro (or: téměř) devět hodin.

částečně, napůl

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Je suis en partie prêt à partir.
Jsem částečně (or. napůl) připraven.

skoro, téměř

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Voilà près de cinq ans que je n'ai pas vu mon ami.

skoro

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il est pas encore fini ce projet ? À moitié. Je dois juste ajouter quelques trucs.

téměř žádný

locution adverbiale

Après que mon frère ait découvert les biscuits, il n'en est quasiment pas resté.

skoro hotový

J'ai presque fini. Donne-moi encore cinq minutes et je te rejoins.

skoro ne

Jim rend à peine visite à ses parents.
Jim skoro nenavštěvuje své rodiče.

zřídka

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il n'a pas l'air très heureux ; il ne sourit presque jamais.

skoro pořád

locution adverbiale

La porte de la cave est presque toujours fermée à clé.

skoro nikdy, téměř nikdy

adverbe

Les déserts sont des endroits où il ne pleut pratiquement jamais.

těsně vedle

On a évité la collision de justesse ; ces deux voitures ont failli se rentrer dedans.

takřka nic

Après avoir payé cette énorme facture de téléphone, il ne me reste presque rien à la banque. Elle a réussi à préparer un repas somptueux avec presque rien.

ubývat, tenčit se

(zásoby apod.)

J'espère que nous trouverons bientôt une station essence, cette voiture n'en a plus beaucoup.

téměř žádný

na dosah ruky

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

docházet

(to get low)

Nous n'avons presque plus de papier toilette.
Dochází toaletní papír.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu presque v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.