Co znamená sofrer v Portugalština?

Jaký je význam slova sofrer v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sofrer v Portugalština.

Slovo sofrer v Portugalština znamená trpět, trápit se, trpět, mít potíže s, přetrpět, utrpět, mít potíže kvůli, být vystaven, projít si, prodělat, zažít, způsobit otřes mozku, lámat si hlavu, doplatit na, zbláznit se, zotavení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sofrer

trpět, trápit se

(se sujeitar à dor ou privação)

Ela sofreu durante anos, enquanto estava casada com ele.
V manželství s ním mnoho let trpěla.

trpět

(estar doente com) (čím, nemocí)

Ele sofreu de diabetes a vida inteira.
Celý život trpěl cukrovkou.

mít potíže s

(figurado, ter dificuldade)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Eu consigo dirigir um carro do lado direito, mas eu tenho de admitir que sofro.
Umím řídit auto s volantem na pravé straně, ale musím uznat, že s tím mám potíže.

přetrpět

(bolest)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O atleta sofre por sua busca pela perfeição.
Sportovec musel ve své snaze o dokonalost mnohé přetrpět.

utrpět

verbo transitivo (zranění)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O jogador de futebol teve que abandonar o jogo depois de sofrer uma lesão.

mít potíže kvůli

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
O pintor sofria por sua arte.
Malíř měl kvůli svému umění potíže.

být vystaven

projít si

verbo transitivo (něčím negativním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tendo crescido em Ruanda, Joe tinha aguentado muitos tormentos, o que o tornou o homem que é hoje.

prodělat, zažít

(figurado: situação difícil)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela passou pelo pior momento de sua vida naquela prisão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ve vězení zažila nejhorší chvíle svého života.

způsobit otřes mozku

Náhlý náraz způsobil Shawnovi otřes mozku.

lámat si hlavu

Lístky byly velice drahé, tak jsem si několik měsíců lámal hlavu, jestli mám jet.

doplatit na

(ser afetado de forma adversa por)

Essa floresta sofre dos efeitos da chuva ácida. São sempre os pobres que sofrem mais com o desemprego.
Tento les doplácí na účinky kyselého deště. Vždy jsou to chudí, kteří nejvíce doplácejí na nezaměstnanost.

zbláznit se

expressão verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu não dormi por dias; estou prestes a sofrer um ataque de nervos.
Už jsem několik dní nespal. Asi mi z toho brzy jebne.

zotavení

(BRA, economia) (trhu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
No final do dia, as ações dessa companhia sofreram rali.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu sofrer v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.