Co znamená solicitud v Španělština?
Jaký je význam slova solicitud v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat solicitud v Španělština.
Slovo solicitud v Španělština znamená žádost, žádost, přihláška, požadavek, žádání, prosení, žádost, žádost, , žádost, žádost, prosba, píle, prosba, návrh, žádost, žádání, vyžadování, požadavek, uvážlivost, pozornost, ohleduplnost, na žádost, podat žádost, přidat do přátel. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova solicitud
žádost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Su solicitud de préstamo fue rechazada. Jeho žádost o úvěr byla zamítnuta. |
žádost, přihláška
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) ¿Has rellenado el impreso de solicitud para ese trabajo? Vyplnil jsi žádost o tu práci? |
požadaveknombre femenino (např. peněz) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La solicitud fue denegada por falta de fondos. Požadavek byl zamítnut z důvodu nedostatku finančních prostředků. |
žádání, prosenínombre femenino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) El refugio de animales necesitaba fondos, así que el personal preparó una solicitud. |
žádost(psaná) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La solicitud se reenvió al presidente de la compañía para que lo firmara. Žádost byla předána řediteli společnosti k jeho podpisu. |
žádostnombre femenino (zadaná do počítače) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Nos es imposible procesar su solicitud. Inténtelo más tarde. Nemůžeme vaši žádost zpracovat. Zkuste to později. |
Si tienes un problema, abre una solicitud con nuestro equipo de soporte. |
žádostnombre femenino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) ¿Cuál es su solicitud? ¿Un papel y un bolígrafo? Dáselo. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nevyhověl žádným žádostem (or: prosbám). |
žádost, prosbanombre femenino (legal) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La solicitud de aplazamiento para disponer de tiempo para preparar el caso fue denegada. Žádost o více času na přípravu toho případu byla zamítnuta. |
píle
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Realmente aprecio tu diligencia en este proyecto. |
prosba
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Nadie escuchó la súplica de misericordia de Gareth. |
návrh
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) El juez rechazó la demanda del demandante de demorar los procedimientos. |
žádost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La organización benéfica tenía que registrarse con el Estado antes del requerimiento de fondos. |
žádání, vyžadování
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Las peticiones puerta a puerta están prohibidas en nuestro barrio. |
požadavek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Los trabajadores amenazaron con ir a la huelga si no accedían a sus tres demandas. Dělníci hrozili stávkou, nebude-li vyhověno jejich třem požadavkům. |
uvážlivost, pozornost, ohleduplnost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La consideración de la comunidad cuando mi padre estuvo enfermo fue muy conmovedora. |
na žádostlocución adverbial Tenemos referencias a su disposición, bajo solicitud. |
podat žádost
Cathy envió solicitudes a tres universidades, pero ninguna la aceptó. Cathy podala žádost na tři univerzity, ale žádná ji nepřijala. |
přidat do přátel(na sociální síti) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Me hice amigo de una chica que conocía del colegio. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu solicitud v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova solicitud
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.