Co znamená soucis v Francouzština?

Jaký je význam slova soucis v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat soucis v Francouzština.

Slovo soucis v Francouzština znamená afrikán, úzkost, starost, obava, starost, starost, starost, potíže, obtíže, remcání, brblání, starost, záležitost, trápení, soužení, dělat si starosti kvůli, nenáročný, To nestojí za řeč!, nemít žádné starosti, Žádný problém!. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova soucis

afrikán

nom masculin (fleur)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La mariée voulait des soucis dans son bouquet.

úzkost

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Trop de soucis provoquent des problèmes d'estomac.
Příliš mnoho úzkostí způsobí žaludeční problémy.

starost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce n'est pas mon problème. J'ai beaucoup de problèmes (or: soucis).
To není moje starost.

obava, starost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hrozící bouřka způsobila turistům starosti.

starost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Přicházející bouřka dělala turistům starosti.

starost

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Elle n'a aucun souci au monde.
Ona nemá vůbec žádné starosti.

potíže, obtíže

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Peter dit au petit garçon : "Préviens-moi si cette brute te cause des soucis (or: te fait du mal)".
Peter malému chlapci řekl: „Pokud tě ten surovec bude dělat potíže, hned mi dej vědět.“

remcání, brblání

(neformální)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

starost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La principale préoccupation de William était d'arriver à l'heure au travail sans voiture.

záležitost

(figuré)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Désolée mais ce ne sont pas tes affaires !
Je mi líto, ale tahle záležitost se vás netýká.

trápení, soužení

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Jerry a perdu son emploi et a eu des soucis de santé ; on peut dire qu'il a eu son lot de malheurs cette année.

dělat si starosti kvůli

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Nous nous inquiétons pour ta représentation. Je m'inquiète au sujet de la hausse du chômage dans le pays.
Děláme si starosti kvůli vaší výkonnosti. Dělám si starosti kvůli nárůstu nezaměstnanosti v zemi.

nenáročný

(vyžadující malou péči)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
S'occuper d'un bernard-l'ermite est plutôt facile.

To nestojí za řeč!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
A: Merci d'avoir lavé ma voiture. B: Pas de problème (or: Pas de souci) !

nemít žádné starosti

locution verbale

Il vit sa vie comme s'il n'avait aucun souci.

Žádný problém!

interjection

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
– Cette radio ne fonctionne pas. Je veux être remboursé ! – Bien sûr, Monsieur. Aucun problème !

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu soucis v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.