Co znamená suave v Španělština?

Jaký je význam slova suave v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat suave v Španělština.

Slovo suave v Španělština znamená jemný, hebký, laskavý, něžný, neznělý, tlumený, tichý, mírný, mírný, mírný, měkký, jemný, chlupatý, jemný, melodický, sametový, načechraný, medový, tichý, mírný, povznesený, mírný, lehký, lehký, hladký, slabý, jemný, slabý, hedvábný, hebký, ochmýřený, tlumený, profesionální, postupný, pozvolný, hebký, jemný, hladký, jemný, nezřetelný, vzdálený, lehký, tlumený, měkký, tlumený, jemný, jemný, pozvolný, hebčí, jemnější, mluvící jemným hlasem, hladké přistání, růst, patovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova suave

jemný, hebký

adjetivo de una sola terminación

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esta tela es muy suave y lisa.
Tato látka je tak hebká a hladká.

laskavý

(ne přísný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los niños la quieren porque es suave con ellos.
Děti ji mají rády, protože je k nim milá.

něžný

adjetivo de una sola terminación

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le dio al bebé un suave beso en la mejilla.

neznělý

adjetivo de una sola terminación (fonética) (o souhlásce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Todos los versos del poema acaban con consonantes suaves.

tlumený

(světlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La luz tenue de la habitación la hacía más romántica.
Tlumené světlo v místnosti vytvořilo romantičtější prostředí.

tichý

(música) (o zvuku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El restaurante tenía música baja sonando de fondo.
V restauraci hrála tichá hudba.

mírný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El juez se apiadó del acusado y le impuso un castigo ligero.
Rozsudek, který soudce vynesl, byl podle mého názoru příliš mírný.

mírný

(clima) (o počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El clima templado de California atrae a mucha gente.

mírný

(o sklonu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hay una ligera inclinación en las próximas dos millas.

měkký

(letra) (o zvuku hlásky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La c débil en inglés se pronuncia como la s.

jemný

(sabor) (chuť)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El vino tenía un agradable y suave sabor.

chlupatý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Parker se inclinó para acariciar al suave gato.

jemný

adjetivo de una sola terminación (chuť)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los ajíes eran suaves, pero igualmente a Sara no le gustaban.
Chili papričky byly celkem jemné, ale Sáře nechutnaly.

melodický

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El club de jazz tocó un suave tema.

sametový

adjetivo (figurado) (přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

načechraný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mary acarició el pelo suave del gato.

medový

adjetivo de una sola terminación (přeneseně: hlas apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tichý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oscar tiene una voz suave.
Oscar má tichý hlas. Poslouchal jsem tiché šumění potoka v pozadí.

mírný

(proud, vítr apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La suave corriente daba forma a las piedras del arroyo.
Mírný proud v potoce tvaroval oblázky.

povznesený

(nálada)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El restaurante era suave y calmado, lo que lo convertía en un lugar ideal para hablar.

mírný

(náraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El bote chocó contra el muelle con un suave golpe.
Loď s mírným drcnutím narazila do mola.

lehký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El masajista tenía un tacto muy suave.
Masér měl velmi lehký dotek.

lehký

adjetivo de una sola terminación (vítr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estará mayormente soleado, con una suave brisa.

hladký

adjetivo de una sola terminación (přeneseně: např. přistání)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El piloto realizó un aterrizaje suave.

slabý

(vino, licor, etc.) (obsahující málo alkoholu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La bebida es suave. No tenía suficiente alcohol.

jemný

adjetivo de una sola terminación

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La voz suave de Zak calmó al perro asustado.

slabý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El niño solo tiene un caso leve de varicela, y no se siente mal.

hedvábný, hebký

(jako hedvábí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Me encantan estos nuevos pijamas sedosos.

ochmýřený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Agotada después de un día de trabajo, me hundí en los almohadones mullidos del sillón.

tlumený

(color) (světlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El color de esta alfombra es muy claro.

profesionální

(provedení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El portero atrapó el balón con un movimiento muy hábil.

postupný, pozvolný

(stoupání apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Prueba con las pendientes graduales si estás usando botas nuevas.

hebký, jemný

(jako hedvábí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

hladký

(povrch)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La pintura de las paredes interiores tenía un acabado sedoso.

jemný

(chuť, barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El plato tenía un aroma delicado.
Jídlo mělo jemné aroma.

nezřetelný, vzdálený

(zvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kate escuchó un grito distante.
Kate z dálky slyšela nezřetelný výkřik.

lehký

(o jídle)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mientras que su marido pidió un filete, ella pidió algo más ligero.

tlumený

(světlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El restaurante tenía un ambiente romántico con sus luces tenues.

měkký

(půda)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El suelo era agradable y blando, perfecto para las flores.

tlumený

(barvy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La habitación estaba decorada con colores pastel.

jemný

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La habitación estaba decorada en colores pastel.

jemný

(odstín barvy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vamos a pintar las paredes de un tono de amarillo claro.

pozvolný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Al final del jardín, una leve pendiente te llevaba al medio del campo.

hebčí, jemnější

locución adjetiva (na dotek)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esta tela se siente más suave que el algodón.

mluvící jemným hlasem

locución adjetiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Me sorprendí cuando mi hermana, en general de voz suave, empezó a gritarme.

hladké přistání

La nave espacial Viking ejecutó un aterrizaje suave en Marte.

růst

(voz inglesa) (ekonomický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La mayoría de los economistas preven un soft landing para la economía.

patovat

locución verbal (golf)

Le estoy enseñando a mi hijo a dar un golpe corto.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu suave v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.