Co znamená termes v Francouzština?
Jaký je význam slova termes v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat termes v Francouzština.
Slovo termes v Francouzština znamená výraz, pojem, termín porodu, člen, člen, termín porodu, závěr, konec, konec, nálepka, odstranit, zrušit, nakonec, ukončit, krátkodobý, dlouhodobě, ořech, nesprávný název, dlouhodobý plán, dlouhodobé plánování, dlouhodobá paměť, běžné závazky, krátkodobé dluhy, zatnout tipec, ukončit, uzavřít, zatrhnout, ukončit, odstranit, anglicismus, zakončit, ukončit, potratit, dlouhodobý, rozbít, učinit přítrž, budoucí, termínové obchody, společný výraz. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova termes
výraz, pojemnom masculin (mot,...) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'origine du terme "pantalon" est assez intéressante. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Výraz „Kocourkov“ má zajímavý původ. |
termín porodunom masculin (grossesse) Elle a accouché à terme et le bébé est né en bonne santé. |
člennom masculin (Mathématiques) (matematika, rovnice) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le premier terme est une inconnue notée "X". |
člennom masculin (Mathématiques) (v matematické řadě) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Nous utiliserons les termes A, B, C, etc. |
termín porodu(Gynécologie) Votre terme est dans 24 semaines. |
závěr, konecnom masculin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La conférence arriva à son terme. |
konec
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
nálepka(figuré : pour décrire [qqn]) (dané označení něčeho) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Cette étiquette de bimbo lui colle à la peau depuis le début de sa carrière. |
odstranit, zrušit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La société s'est engagée à abolir ces pratiques déloyales. |
nakonec(poslední položka) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) À terme, nous espérons pénétrer le marché asiatique. A nakonec se budeme snažit proniknout na asijský trh. |
ukončit(un contrat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'acteur veut rompre son contrat. |
krátkodobýlocution adjectivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Mon but d'études à court terme est de terminer l'université. |
dlouhodobělocution adverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) C'est sûrement pour le mieux à long terme. Ça sera sûrement chaotique au début mais à long terme, cela en vaudra la peine. |
ořech(pas d'équivalent) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) À Noël dernier, Jeff a passé la journée à casser des noix pour sa mère. Minulé Vánoce strávil Jeff celý den louskáním ořechů pro mámu. |
nesprávný název
|
dlouhodobý plánnom masculin Notre projet à long terme implique de construire trois nouvelles installations au cours des vingt prochaines années. |
dlouhodobé plánovánínom féminin Les directeurs confirmés utilisent la planification à long terme pour porter la mission de l'entreprise. |
dlouhodobá paměťnom féminin Ma mémoire à long terme est bonne mais je ne sais plus ce que j'ai fait ce matin. |
běžné závazky, krátkodobé dluhy
La dette totale d'une entreprise est la somme de ses dettes circulantes et de sa dette à long terme. |
zatnout tipec(přeneseně: něčemu bránit) |
ukončit, uzavřít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le patron a décidé que George n'était pas fait pour ce travail et a mis fin à son contrat. |
zatrhnout(neformální) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les élèves trichent ; nous allons mettre un terme à cela tout de suite ! |
ukončit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sa chute a mis fin à sa carrière de skieur. |
odstranit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
anglicismusnom masculin (ne amerikanismus) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
zakončitlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'histoire arrive à son terme quand le héros sauve les enfants. |
ukončit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Après une heure au téléphone, elle a mis fin à la conversation (or: elle a mis un terme à la conversation). |
potratitverbe intransitif (přirozeně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
dlouhodobýlocution adjectivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Maintenant, je me concentre sur mes études mais mon projet à long terme, c'est d'avoir un bon travail et de fonder une famille. |
rozbítlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle accusait les constantes interventions de sa mère d'avoir mis un terme à son mariage. |
učinit přítrž(zamezit něčemu) Les parents ont mis fin (or: ont mis un terme) aux mauvais comportements de leurs enfants. Rodiče učinili přítrž špatnému chování svých dětí. |
budoucílocution adjectivale (Finance) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ils ont fait un achat à terme de cuivre et d'acier. |
termínové obchodynom masculin (Finance) Il s'occupe des marchés à terme pour une banque londonienne. |
společný výraznom masculin (syllogisme) (sylogismus) Dans un syllogisme, le moyen terme est exclu de la conclusion. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu termes v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova termes
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.