Co znamená toma v Španělština?

Jaký je význam slova toma v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat toma v Španělština.

Slovo toma v Španělština znamená záběr, nahrávka, zmocnění se, uchopení, záběr, převzetí, braní, příjem, přítok, hlavní přívod, zdířka, záběr, přívod, statický, zachycení, Tady máš!, vzít si, vzít si, trvat, převzít, sednout si, brát, čerpat, vykoupat se, dávat, jet, vzít, udělat, vykládat si, vzít, dobýt, sebrat, jet, chytnout, dát si, nafotit, brát, napít se, popadnout, pít, chytit, zaujmout, pít, zabrat, pít, stihnout, fotit, vyhrát, uchopit, brát, zásuvka, nesnesitelný, protivný, zásuvka, uřeknutí se, přeřeknutí se, premiérový, zásuvka, zástrčka, dok, zemní vodič, X by zezelenal závistí, hydrant, opalující se, slunící se, vystřižená pasáž, dávat a brát, quid pro quo. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova toma

záběr

nombre femenino (cine) (natáčení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Atención todos. Esta va a ser nuestra quinta toma. Vamos a hacerlo bien ahora. ¡Acción!
Tak, to bude náš pátý záběr. Snažte se, ať to teď vyjde.

nahrávka

(audio) (při nahrávání zvuku)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La segunda toma tenía demasiado bajo.

zmocnění se

(por la fuerza) (násilím)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La toma del pueblo por parte del ejército fue una parte fundamental de la estrategia del general.

uchopení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

záběr

nombre femenino (filmový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La última toma de la película muestra al vaquero cabalgando su caballo hacia el atardecer.

převzetí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Su toma de responsabilidad sobre los niños le causó estrés financiero.

braní

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El robo del bolso le llevó al ladrón tan solo unos segundos.

příjem

(potravy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Fred decidió ponerse a dieta, así que empezó por regular su ingesta de comida.

přítok

(do většího vodního toku, plochy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Las dos entradas del lago estaban obstruidas por escombros.

hlavní přívod

(voda)

La cañería se rompió y se inundó la calle, así que nos quedamos sin agua.
Hlavní přívod (or: vodovodní řad) se porouchal a voda zaplavila ulici, takže jsme neměli žádnou vodu.

zdířka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
George enchufó la aspiradora en el enchufe.

záběr

(fotografický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El fotógrafo tomó cinco fotos de la pareja.

přívod

(vzduchu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La válvula de entrada del colchón de aire estaba rota.

statický

(fotografía) (snímek, fotografie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La instantánea era hermosa.

zachycení

(fotografie)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El obturador se abre e inicia la captura de la imagen.

Tady máš!

(tú)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Me rompí una uña pero no tengo una lima". "Ten, usa la mía".

vzít si

(obsloužit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor, tome un bizcocho de la bandeja.
Prosím, vezměte si z tácu dort.

vzít si

(taxi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nosotros tomamos un taxi a casa al final de la noche.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Můj přítel trvá na tom, abych v noci nechodila sama a brala si taxíka.

trvat

¿Cuánto tiempo tomó? // Me tomó todo el día terminar esa tarea.
Jak dlouho to trvalo?

převzít

verbo transitivo (moc, kontrolu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los generales tomaron el poder y exilaron al Presidente.

sednout si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor entre y tome asiento.
Prosím, pojď dovnitř a sedni si.

brát

verbo transitivo (léky)

Él se toma la medicina sin quejarse.

čerpat

verbo transitivo (inspiraci apod.)

Este musical toma su inspiración de una obra de Shakespeare.

vykoupat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Estoy tan sucio! De verdad necesito tomar un baño.
Jsem hrozně špinavý. Opravdu se musím vykoupat.

dávat

verbo transitivo (pro dochucení)

Yo tomo dos cucharas de azúcar en mi café.
Do kávy si dávám dva cukry.

jet

verbo transitivo (na prázdniny apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El año pasado nos tomamos unas vacaciones en Argentina.
Loni jsme jeli na dovolenou do Argentiny.

vzít

verbo transitivo (něco určitým způsobem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No sé cómo tomar lo que acabas de decir.

udělat

(fotku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El fotógrafo tomó varias fotos de la novia y el novio.

vykládat si

verbo transitivo

No lo tomes así, ¡no es lo que quería decir!
Nevykládej si to tak! Tak jsem to vůbec nemyslel.

vzít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me niego a llevarme tu dinero.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Kamarád si od něho vzal televizi.

dobýt

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El ejército capturó el pueblo tras cuarenta y ocho horas de batalla.
Armáda dobyla město po 48 hodinách boje.

sebrat

(figurku při hře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él capturó uno de los peones de su oponente en el juego de ajedrez.

jet

(vézt se)

Tomo el autobús para el trabajo todos los días.
Každý den jedu (or: jezdím) do práce autobusem.

chytnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tomó su brazo y lo empujó hacia ella.
Chytla ho za ruku a přitáhla ho k sobě.

dát si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Podría tomar otra taza de té, por favor?
Dal bych si ještě jednu kávu, prosím.

nafotit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El fotógrafo tomó 50 fotos.
Fotograf nafotil 50 fotek.

brát

(drogy)

Estás actuando de una manera muy extraña. ¿Estás tomando drogas?

napít se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bebe agua si tienes sed.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Včera jsem vypil šest piv.

popadnout

(rápidamente)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Karen agarró las llaves de la mesa y salió corriendo.

pít

Necesitas comer y beber si quieres estar vivo y sano.
Musíš pít a jíst, pokud chceš být živ a zdráv.

chytit

(přeneseně: dopravní prostředek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bill tiene que coger el autobús desde la ciudad.
Bill musí chytit (or: stihnout) autobus z města.

zaujmout

(actitud) (postoj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Brook adoptó un aire de indiferencia.
Brook zaujala nonšalantní postoj.

pít

(alkohol)

Necesitamos jugo de naranja para los que no beben.
Pro ty, co nepijí, potřebujeme pomerančový džus.

zabrat

(zúžit oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los pantalones son muy grandes, los voy a tener que estrechar.

pít

(alkohol)

El médico le dijo a Harry que dejase de beber, pero él sigue bebiendo igualmente.
Doktor Harrymu řekl, aby přestal pít, ale on přesto pravidelně popíjel.

stihnout

(excepto AR) (např. vlak)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tengo que correr si quiero coger mi tren.

fotit

El fotógrafo sacó una foto de la celebridad.

vyhrát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom se llevó el premio.

uchopit

(oportunidad) (přeneseně: příležitost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kyra aprovechó la oportunidad de representar a su escuela en la conferencia.

brát

(drogy)

El drogadicto tomó mucho ácido mientras vivía.

zásuvka

(elektřina)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El enchufe debe insertarse por completo en la toma de corriente o si no, el aparato no funcionará correctamente.
Zástrčka musí být zcela zasunutá do zásuvky, jinak přístroj nebude pracovat.

nesnesitelný, protivný

(coloquial)

¿Pensaste que no podía ganar? ¡Pues gané! ¡Toma!

zásuvka

(elektrická)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Simon enchufó el portátil en el enchufe.

uřeknutí se, přeřeknutí se

(voz inglesa) (ve filmu apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La mejor parte de la película es la final, cuando muestran todas los bloopers.

premiérový

(přeneseně: první)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El Gobernador Ellison dio su discurso inaugural sin consultar sus notas.

zásuvka, zástrčka

(electricidad)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi adaptador no encaja en los enchufes del hotel.

dok

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El barco estaba amarrado al embarcadero donde Tom lo dejó.

zemní vodič

Los enchufes eléctricos de los EE.UU. tienen dos polos vivos y uno a tierra.
Americké zástrčky mají dva ploché kolíky a jeden zemní vodič.

X by zezelenal závistí

(AR, coloquial)

Ronaldo, ¡chupate esta mandarina! El jugador del Worcester City, Sean Geddes acaba de meter un gol increíble.

hydrant

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Es ilegal estacionarse en frente de la toma de agua.

opalující se, slunící se

(člověk)

vystřižená pasáž

(ve filmu)

dávat a brát

locución nominal masculina

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El matrimonio es un toma y daca entre dos.
Manželství je o tom, kolik budou partneři dávat a brát.

quid pro quo

locución nominal masculina (něco za něco)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
En el toma y daca, el sindicato aceptó la reducción en el salario a cambio de un incremento en el tiempo extra.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu toma v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.