Co znamená truc v Francouzština?

Jaký je význam slova truc v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat truc v Francouzština.

Slovo truc v Francouzština znamená věc, háček, vychytávka, , parketa, kdosi, věcička, věc, nápověda, věc, trik, chyták, něco, taktika, trik, podraz, úskok, udělátko, tentononc, lstivost, cosi, zvyk, parketa, propadák, něco hrozného, něco hrozného, grif, gryf, fígl, to, být blázen do. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova truc

věc

(familier) (neurčitá)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Vois si tu peux enlever ce truc de la portière.
Mrkněte, jestli můžete dostat tu věc z dveře auta.

háček

(familier) (přen.: neprozrazený zádrhel)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tout ça pour cinquante livres seulement ! C'est quoi le truc ?

vychytávka

nom masculin (slang)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

(familier : animal, objet)

J'ai presque chopé ce truc mais il a été trop rapide pour moi.

parketa

(familier) (hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Me droguer ? Non, c'est pas mon truc.
Brát drogy? Ne, to není moje parketa.

kdosi

nom masculin (familier : personne)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

věcička

věc

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Je ne suis pas sûr de ce qu'est cette chose.
Nevím, na co tahle věc (or: tenhle předmět) je.

nápověda

(indication)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'indice du professeur aida les enfants à deviner la réponse.
Nápověda učitele pomáhala dítěti uhádnout odpověď.

věc

(informace)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dis-moi une chose : est-ce que tu m'aimes ?
Řekni mi jednu věc: Máš mě rád?

trik, chyták

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Leur équilibre budgétaire était juste un truc de comptabilité.

něco

(blíže neurčená věc)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Il a dit qu'il avait une chose à prendre dans sa chambre.
Řekl, že si půjde pro něco do pokoje.

taktika

(truc, stratégie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il avait une excellente technique pour convaincre les clients d'acheter.
Měl skvělou taktiku, jak lidi přesvědčit ke koupi.

trik, podraz, úskok

(familier)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sa nouvelle société n'était en fait qu'une combine pour payer moins d'impôts.

udělátko

(žertovně)

Sa société fait un appareil qui suit les tempêtes.

tentononc

nom masculin (familier) (nemohu si vzpomenout na jméno)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ce petit machin (or: truc, or: bidule) te permet d'ouvrir les bouteilles d'une main.

lstivost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

cosi

(familier : chose)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

zvyk

(sens négatif)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il a la mauvaise habitude de perdre ses clés.
Má ve zvyku ztrácet klíče.

parketa

(figuré : centre d'intérêt) (přeneseně: zájem)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Merci de m'inviter au match, mais le foot, c'est pas ma tasse de thé.
Díky za pozvání na zápas, ale fotbal není zrovna moje parketa.

propadák

(familier) (hovorový výraz: nízká kvalita)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

něco hrozného

locution adverbiale (familier, jeune)

Ce garçon voulait ce jouet, un truc de fou !

něco hrozného

Mon bras m'a fait horriblement mal quand je suis tombé de vélo.

grif, gryf

(capacité physique)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La porte peut être difficile à déverrouiller si tu n'as pas le coup de main (or: la technique).

fígl

(neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il y a une technique (or: un truc) pour ouvrir des bocaux de cornichons ; je vais te montrer.

to

nom masculin (familier) (výjimečné nadání)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Ce chanteur a quelque chose de spécial : il a un truc.

být blázen do

(familier) (hovorový výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Sabina est vraiment fan de jazz. Rob n'est pas fan de foot.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu truc v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.