Co znamená vacío v Španělština?

Jaký je význam slova vacío v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vacío v Španělština.

Slovo vacío v Španělština znamená vyprázdnit, vyložit, vyndat, vybalit, rozbalit, vybrat, odvádět, vyklidit, vysypat, vysypat, vyklidit, vyprázdnit, vyhodit, vypít, , vybalit, lít pod tlakem, prázdný, nepoužívaný, prázdný, nesmyslný, bezobsažný, vakuum, prázdnota, nicotnost, nicota, vyčerpaný, vypotřebovaný, prázdný, prázdnota, bezvýznamný, opuštěný, pustý, nepřítomný, nudný, nezajímavý, prázdný, prázdný, vypitý, prázdný, prázdný, rozvláčný, prázdnota, nicota, prázdnota, volný, neobsazený, neobydlený, neosídlený, nehostinnost, holý, holost, holý, pustý, planý, prázdnota, žádný, mezera, prázdný, nevybavený, nezařízený, prázdný, vydlabat, odčerpat, připravit o peníze. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vacío

vyprázdnit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vacía esa caja por favor, necesito usarla para poner mis libros.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vylij z konvičky včerejší čaj a umyj ji.

vyložit

verbo transitivo (náklad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los recolectores de residuos vaciaron el bote de basura.

vyndat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jessica vació los contenidos de su cartera en la mesa de la cocina.

vybalit, rozbalit

(balík)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted señor?

vybrat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fue vaciando el envase a cucharadas.

odvádět

verbo transitivo (vodu)

El granjero vació el estanque.
Farmář odváděl vodu z jezírka.

vyklidit

(harampádí apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza.

vysypat

(bolsillos, cartera)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gina vació su cartera y buscó entre sus cosas la llave del coche.

vysypat

verbo transitivo (něco někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves.
Vysypala obsah své tašky na podlahu a hledala klíče.

vyklidit, vyprázdnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vaciaron el edificio de todos sus ocupantes.

vyhodit

verbo transitivo (odpad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Janet vació el cesto de basura y volvió adentro.

vypít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeremy vació el vaso.

verbo transitivo (figurado)

vybalit

(el equipaje) (kufr)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

lít pod tlakem

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La fábrica moldea a presión las partes en aluminio.

prázdný

adjetivo (nezaplněný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El golpe en la puerta hizo eco en la casa vacía.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Squatteři se nabourali do opuštěného domu na nábřeží.

nepoužívaný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Podemos construir en el terreno vacío de al lado de nuestra casa.

prázdný

(bez lidí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El conductor llevó el autobús vacío de vuelta a la terminal.

nesmyslný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Él pensaba que los programas de entrevistas eran entretenimiento vacío.

bezobsažný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los cosméticos ofrecen la promesa vana de la eterna juventud.

vakuum

nombre masculino (Física) (fyzikálně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La naturaleza odia el vacío.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jako vakuum označujeme prostředí, ve kterém nejsou žádné částice.

prázdnota

(pocit)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los sentimientos de vacío surgieron cuando se mudó lejos de su hogar.

nicotnost, nicota

(emocional) (pocit)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los días se continuaban en una infinita procesión de vacío.

vyčerpaný, vypotřebovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje.

prázdný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nina miró alrededor de la oficina vacía, preguntándose a dónde se había ido su jefe.

prázdnota

(žádný obsah)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El vacío de la mayoría de los programas de televisión es razón suficiente para no mirarlos.

bezvýznamný

(figurado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Si el premio era más trabajo, era una victoria vacía.

opuštěný, pustý

(místo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Al ver el negocio vacío, el gerente pensó en mandar a algunos empleados a casa.

nepřítomný

(přeneseně: pohled)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El profesor supo por la expresión vacía de la estudiante que no se estaba concentrando.

nudný, nezajímavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tras ganar la lotería, la vida de Jim se tornó vacía de repente.
Jimův život byl po výhře v loterii nečekaně nudný.

prázdný

(zdroje)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El marido de Julia desapareció y la dejó con su cuenta bancaria vacía.

prázdný

(o datovém nosiči)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alguien debe haber borrado la cinta porque ahora está vacía.
Někdo tu pásku musel vymazat, protože je teď prázdná.

vypitý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El barril está vacío. Tenemos que encontrar otra fiesta que aún tenga cerveza.

prázdný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Miré en la habitación esperando encontrar a Leah, pero la habitación estaba vacía.
Nakoukl jsem oknem dovnitř v domnění, že uvidím Leah, ale místnost byla prázdná.

prázdný

(figurado, palabra)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías.

rozvláčný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El político dio un discurso vacío que no le decía realmente nada a nadie.

prázdnota, nicota

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El satélite continuó yendo hacia el vacío.
Družice pokračovala na své cestě do prázdnoty.

prázdnota

nombre masculino (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La muerte de su esposa dejó un vacío en la vida de George.

volný, neobsazený

(asiento, plaza) (místo k sezení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Edward llegó tarde a la reunión y se sentó en la única silla libre.

neobydlený, neosídlený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nehostinnost

(krajina)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

holý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tenemos que pintar estas desnudas paredes.

holost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

holý, pustý

(figurado) (bez ničeho)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El departamento estaba desnudo, parecía que la familia nunca había vivido ahí.
Byt byl holý. Jako by tam žádná rodina nikdy nebydlela.

planý

(např. hrozba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La corporación no hizo caso a las amenazas inútiles del pequeño sindicato.
Společnost se planými hrozbami malého odboru nezabývala.

prázdnota

(prázdná slova)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No me di cuenta de la frivolidad de todo lo que dijo hasta después.

žádný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tim tenía una expresión nula en su rostro.

mezera

(přeneseně: ve znalostech)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Este examen de práctica te ayudará a identificar las lagunas en tus conocimientos.

prázdný

(papír, stránka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El artista miró fijamente el lienzo en blanco que tenía frente a sí.
Umělec zíral na prázdné plátno před sebou.

nevybavený, nezařízený

(bez nábytku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

prázdný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tenemos que colocar algunos muebles y decorar un poco esta habitación sin amueblar.

vydlabat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aprendimos a vaciar un tronco para hacer una canoa.
Naučili jsme se vydlabat kládu a udělat z ní kánoi.

odčerpat

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tuvo que vaciar gasolina por sifón de otro auto porque su auto ya no tenía gasolina.

připravit o peníze

(figurado)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Su negoció falló y los vació.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu vacío v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.