Was bedeutet adelante in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes adelante in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von adelante in Spanisch.

Das Wort adelante in Spanisch bedeutet vor jemandem, in Führung sein, vor, weiter, vorne, vorne, vorne, runter, weiter, an, weiter, tu dir keinen Zwang an, versuchen, Go, loslegen, nach vorn, vor, vorwärts, vorspulen, vor gestellt werden, jnd/ überholen, vorziehen, durch springen, etwas vorantreiben, etwas antreiben, überspringen, jnd/ einholen, /jmdn überholen, vorab erledigen, beeilen, leihen, jmdn/ einholen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes adelante

vor jemandem

adverbio

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
No nos podíamos mover porque había un accidente delante de nosotros.
Wir konnten nicht weiter, denn vor uns war ein Unfall.

in Führung sein

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Al final del segundo tiempo, el equipo local iba ganando.

vor

preposición

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Cherri no podía ver delante, había mucha gente tapándola.
Cheri konnte nicht nach vorne gucken; zu viele Leute versperrten ihr die Sicht.

weiter

adverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Fred caminaba adelante, determinado a llegar a destino.
Fred läuft weiter, fest entschlossen sein Ziel zu erreichen.

vorne

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
El jefe de los exploradores iba caminando adelante y pronto nos dejó a todos detrás.
Der Pfadfinderführer schritt voraus und hatte uns bald alle abgehängt.

vorne

adverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Siempre prefiero sentarme adelante, junto al conductor.

vorne

preposición

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

runter

adverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
El banco queda un poco más adelante en esta calle.
Die Bank ist ein Stück die Straße runter.

weiter

adverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Siguieron adelante, por el camino.

an

(weitermachen)

(Partikel: Unterklasse von Präpositionen, Adverben und Konjunktionen. Eine Eigenschaft dieser Wörter ist, dass sie nicht dekliniert werden können ("nur", "fast", "besonders"). )
La multitud la impulsaba a seguir adelante.

weiter

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
El caballero fue lejos en su búsqueda.
Das Schiff fuhr voran, um neue Länder zu entdecken.

tu dir keinen Zwang an

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Si alguna vez quieres pedirme un libro prestado, hazlo.
Es ist kein Problem, wenn du irgendwann mal ein Buch ausleihen möchtest.

versuchen

(tuteo)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Si crees que puedes hacerlo mejor, inténtalo.

Go

(Anglizismus)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

loslegen

(coloquial) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Quisiera escuchar tu opinión. Cuando estés listo, dispara.

nach vorn

Dóblate hacia delante desde la cintura con los pies bien colocados.
Beug dich nach vorn, mit den Füßen weit auseinander.

vor

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

vorwärts

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

vorspulen

(película)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Adelantá hasta los últimos cinco minutos del clip que es la parte más divertida.

vor gestellt werden

verbo intransitivo (Uhr)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
No te olvides de que hoy a la noche adelantan los relojes.
Vergiss nicht, dass die Uhren heute Nacht eine Stunde vor gestellt werden.

jnd/ überholen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Das rote Auto überholt das blaue Auto.

vorziehen

(cita, reunión)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Espero que el consultorio médico puede adelantar mi cita, ya que voy a estar de vacaciones la próxima semana.
Ich hoffe, dass die Arztpraxis meinen Termin vorziehen kann, denn nächste Woche bin ich im Urlaub.

durch springen

etwas vorantreiben, etwas antreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Rachel tenía tantas ganas de que llegase su cumpleaños que se fue a la cama a las 8 para adelantar la llegada de su día especial.
Rachel freute sich so sehr auf ihren Geburtstag, dass sie um 20 Uhr im Bett war, um somit die Ankunft ihres besonderen Tages zu beschleunigen.

überspringen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

jnd/ einholen

(persona)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Kelly Holmes acaba de sobrepasar a Hasna Benhassi.
Kelly Holmes hat soeben Hasna Benhassi eingeholt.

/jmdn überholen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
El piloto de carreras rebasó a su rival en el último minuto y ganó la carrera.
Das Rennauto überholte seinen Konkurrenten in der letzten Minute und gewann das Rennen.

vorab erledigen

beeilen

Anticipemos nuestra salida porque viene un huracán.

leihen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Su jefe le prestó trescientos dólares.

jmdn/ einholen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Corrió más rápido y le tomó la delantera a su hermana justo cuando llegaban al auto.
Er rannte schneller und holte seine Schwester ein, bevor sie am Auto waren.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von adelante in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.