Was bedeutet aimant in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes aimant in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aimant in Französisch.
Das Wort aimant in Französisch bedeutet Magnet, Magnet, Magnet, liebend, liebevoll, bewundernd, verehrend, Magnet, treuliebend, auf etwas stehen, auf stehen, lieben, etwas mögen, in verliebt sein, Gefühle haben, übereinstimmen, etwas gerne tun, jemanden lieben, scharf drauf, grünes Licht, lieben, auf etwas stehen, etwas liken, möchte, auf etwas stehen, jemanden/etwas lieb haben, gern etwas tun, genießen, auf stehen, hätte gerne, richtig Spaß machen, einen Heidenspaß machen, jmdm sehr viel bedeuten, jemanden/etwas mögen, Elektromagnet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes aimant
Magnetnom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Le physicien a démontré comment un aimant pouvait être utilisé pour produire de l'électricité. |
Magnet(figuré : personne) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ben est un aimant pour les gens désespérés. |
Magnetnom masculin (figuré) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La ville est un aimant pour les gens qui désirent trouver de nouvelles opportunités. |
liebend
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Matt avait une famille aimante et ça a donc été une surprise de le voir fuguer. Matt hatte eine liebevolle Familie, deswegen war es eine Überraschung, als er weglief. |
liebevoll
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Zoe a donné un tendre baiser à son copain. Zoe gab ihrem Freund einen liebevollen Kuss. |
bewundernd, verehrend(femme, mari) (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
Magnetnom masculin (figuré) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
treuliebendadjectif (positif) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
auf etwas stehenverbe transitif Il aime beaucoup la cuisine chinoise. Er steht sehr auf chinesisches Essen. |
auf stehen
Elle aime vraiment le cyclisme, alors offrons-lui un nouveau vélo. Sie steht voll auf Radfahren, also lass ihr uns ein neues Fahrrad schenken. |
liebenverbe transitif (sentiment d'affection) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Bien sûr que j'aime ma mère. Natürlich liebe ich meine Mutter. |
etwas mögenverbe transitif (nourriture, activité,...) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Vous aimez la pizza ? Magst du Pizza? |
in verliebt seinverbe transitif (sentiment romantique) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il est évident qu'elle aime son petit ami, ça se lit sur son visage. An ihrem Gesichtsausdruck kannst du sehen, dass sie in ihren Freund verliebt ist. |
Gefühle haben(avoir une profonde affection) Elle aime trop. |
übereinstimmen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Je suis désolé, mais je n'approuve pas cette attitude. |
etwas gerne tun
Ich lese gerne ein gutes Buch. |
jemanden lieben(amour fraternel, entre amis...) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
scharf drauf(familier) (informell) Aimes-tu les comédies romantiques ? Personnellement, je ne suis pas fan. Magst du romantische Komödien? Ich bin da nicht so scharf drauf. |
grünes Licht(un plan) (übertragen) Le business plan a été approuvé par le directeur de la société. Der Unternehmensleiter hat grünes Licht für den Plan gegeben. |
lieben(Person) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le pasteur chérit son épouse. Der Pastor liebt seine Frau, |
auf etwas stehen(familier, jeune) Je kiffe trop le disco. |
etwas liken(Internet, anglicisme, familier) (Angliz) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) J'ai souhaité un bon anniversaire à Danny et il a liké mon post. |
möchteverbe transitif (au conditionnel présent) (Verb, Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung der Gegenwartsform ("ich gehe", "er geht", "wir gehen").) Mon mari et moi aimerions (or: souhaiterions) vous remercier pour votre aide. Mein Mann und ich würden uns gerne bei euch für all die Hilfe bedanken. |
auf etwas stehenverbe transitif Wenn du auf Thriller stehst, wirst du dieses Buch lieben. |
jemanden/etwas lieb habenverbe transitif J'adore les chiens : ils me tiennent compagnie quand je suis seule. Ich habe meine Hunde lieb. Sie sind bei mir, wenn niemand da ist. |
gern etwas tunverbe transitif (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Les enfants de Simon adorent visiter le zoo. Simons Kinder gehen gerne in den Zoo. |
genießen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Adrian a aimé prendre sa revanche sur le type qui lui avait fait perdre son emploi. Adrian genoss die Rache an dem Typen, der ihn von seiner Arbeit gefeuert hatte. |
auf stehenverbe transitif (umgangssprachlich) J'aime (or: j'adore) le basket. Ich stehe auf Basketball. |
hätte gerneverbe transitif (au conditionnel) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Je voudrais (or: j'aimerais) une tasse de café, s'il vous plaît. |
richtig Spaß machen, einen Heidenspaß machen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Victor est un sadique : il prend plaisir à voir souffrir les autres. |
jmdm sehr viel bedeutenverbe transitif (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Adam chérit (or: aime) Charlotte alors il l'a demandée en mariage. Charlotte bedeutet Adam sehr viel und er hat um ihre Hand angehalten. |
jemanden/etwas mögen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Bien qu'ils ne soient plus ensemble, Sarah tient toujours à son ex-mari en tant qu'ami. |
Elektromagnetnom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von aimant in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von aimant
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.