Was bedeutet chapeau in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes chapeau in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chapeau in Französisch.

Das Wort chapeau in Französisch bedeutet Hut, Hut, Hut, Gratulation, Kopfschmuck, Fascinator, Glückwunsch, gratulieren, Napfschnecke, Filzhut, Cowboyhut, Hutständer, Doktorhut, unbedeckt, Ständer, ohne Hut, wie aus dem Nichts, Gut gemacht!, Filzhut, Glockenhut, Homburghut, Deerstalker-Mütze, Deerstalkermütze, Hutband, Hutschachtel, Hutnadel, Sonnenhut, Cowboyhut, Hattrick, Strohhut, Zylinder, einen Hut voll, zu Kreuze kriechen, die Schuld anderem geben, jmdm/ die Schuld in die Schuhe schieben, für jmdn den Hut abnehmen, jemandem etwas zuschreiben, Narrenhut, Zaubertrick, bei dem ein Hut vorkommt, den Hut abnehmen, Melone, Blume, Biberhut. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes chapeau

Hut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Elle portait un beau chapeau sur la tête.
Sie trug einen stilvollen Hut auf dem Kopf.

Hut

nom masculin (Héraldique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hut

nom masculin (de diplômés américains) (allg)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tous les étudiants ont jeté leur chapeau en l'air à la fin de la cérémonie de remise des diplômes.

Gratulation

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Félicitation (or: Bravo) pour ta promotion !

Kopfschmuck

(vieilli)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fascinator

nom masculin (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Glückwunsch

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Félicitations pour ton examen !

gratulieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Napfschnecke

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Filzhut

(®, chapeau)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Cowboyhut

(®)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hutständer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Doktorhut

(Université)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

unbedeckt

(soutenu : personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Ständer

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je viens d'acheter un ancien porte-chapeau.
Ich habe gerade erst einen antiken Hutständer gekauft.

ohne Hut

locution adjectivale (personne)

wie aus dem Nichts

(sortir)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il n'avait aucune idée du vrai coût alors il a sorti des chiffres de nulle part.

Gut gemacht!

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Das ist ein tolles Bild. Gut gemacht!

Filzhut

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Glockenhut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Homburghut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Deerstalker-Mütze, Deerstalkermütze

nom masculin (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hutband

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hutschachtel

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hutnadel

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sonnenhut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Cowboyhut

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Bill se pavanait fièrement sur son cheval, bottes aux pieds et coiffé d'un chapeau de cowboy.

Hattrick

nom masculin (Football) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il a fait le coup du chapeau en marquant un troisième but juste avant le coup de sifflet final.

Strohhut

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
J'ai coiffé mon épouvantail d'un chapeau de paille.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sie trug einen Strohhut, um ihren Kopf vor der Sonneneinstrahlung zu schützen.

Zylinder

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

einen Hut voll

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zu Kreuze kriechen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Eh bien, j'avais tort je suppose. Je vais devoir admettre mon erreur.

die Schuld anderem geben

locution verbale (un peu familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdm/ die Schuld in die Schuhe schieben

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

für jmdn den Hut abnehmen

locution verbale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je tire mon chapeau à l'inventeur de cet incroyable outil.

jemandem etwas zuschreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé.
Er schrieb seine mangelnde Konzentration seinem Schlafmangel zu.

Narrenhut

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zaubertrick, bei dem ein Hut vorkommt

nom masculin (Magie)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le tour du chapeau du magicien a provoqué de bruyants applaudissements dans l'audience.

den Hut abnehmen

(soutenu)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Les hommes se sont décoiffés au passage du cortège funèbre.
Alle Männer nahmen den Hut ab, als der Trauerzug vorbeimarschierte.

Melone

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Autrefois, le chapeau melon faisait partie de la tenue des hommes d'affaires.

Blume

(bière) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La serveuse servit la bière de façon à obtenir un beau chapeau de mousse.

Biberhut

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'homme qui sortit de la voiture portait un chapeau de castor.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chapeau in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von chapeau

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.