Was bedeutet considerar in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes considerar in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von considerar in Spanisch.

Das Wort considerar in Spanisch bedeutet etwas in Erwägung ziehen, etwas in Betracht ziehen, über etwas nachdenken, für etwas gehalten werden, jemanden/etwas als etwas ansehen, jemanden/etwas als etwas sehen, etwas abwägen, jemanden/etwas für etwas halten, zu jemandem aufblicken, zu jemandem aufsehen, /jnd betrachten als, etwas als etwas sehen, jemanden wie etwas sehen, in Erwägung ziehen, denken, glauben, etwas etwas nennen, etwas als etwas bewerten, etwas als etwas ansehen, über nachdenken, Zögern, sich den Kopf über zerbrechen, abwägen, mal sehen, mal gucken, nachdenken, anhören, abwägen, etwas überdenken, nachdenken, finden, darüber nachdenken etwas zu tun, sich einen Kopf machen, mit ew betrachten, jmdn/ zu zählen, etwas besichtigen, abwiegen, denken, finden, nicht vergessen, über etwas sprechen, auf etwas achten müssen, sich etwas überlegen, jmdn/ hochschätzen, etwas mit einbeziehen, mit einer Idee spielen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes considerar

etwas in Erwägung ziehen, etwas in Betracht ziehen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
¿Has considerado las consecuencias a largo plazo de esta decisión?
Hast du die langfristigen Konsequenzen dieser Entscheidung in Erwägung gezogen (od: in Betracht gezogen)?

über etwas nachdenken

verbo transitivo

Considera las implicaciones de ese descubrimiento.
Denke über die Auswirkungen dieser Entdeckung nach!

für etwas gehalten werden

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Todos consideran a Shani una buena estudiante.
Shani wird für eine gute Studentin gehalten.

jemanden/etwas als etwas ansehen

verbo transitivo

Considero que mis acciones de aquel día fueron un error.
Ich sehe meine Handlungen dieses Tages als Fehler an.

jemanden/etwas als etwas sehen

verbo transitivo

Mucha gente considera que el castigo corporal está mal.
Viele Leute sehen es heutzutage als einen Fehler, körperliche Bestrafungen durchzuführen.

etwas abwägen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sopesó sus opciones y lo que debía hacer más tarde.
Sie wägte ihre Optionen ab, und was sie als nächstes tun sollte.

jemanden/etwas für etwas halten

Gerardo siempre insiste en conocer a los novios de su hija para ver si los considera apropiados.
Gerald besteht darauf, den Freund seiner Tochter kennenzulernen, um zu sehen, ob er ihn passend findet.

zu jemandem aufblicken, zu jemandem aufsehen

verbo transitivo

Lo consideraba un héroe.
Er blickte (od: sah) zu ihm auf, wie zu einem Held.

/jnd betrachten als

verbo transitivo

Considero la televisión como una mala influencia.
Ich betrachte das Fernsehen als schlechten Einfluss.

etwas als etwas sehen

verbo transitivo

Lo considera una excepción a la regla.
Sie sah es als Ausnahme zur Regel.

jemanden wie etwas sehen

Siempre lo consideré mi hermano.
Ich habe ihn schon immer wie einen Bruder gesehen.

in Erwägung ziehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Estoy considerando una carrera en Derecho.
Ich ziehe eine Karriere in der Justiz in Erwägung.

denken, glauben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Debes hacer lo que consideres mejor.

etwas etwas nennen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lo considero un escándalo.

etwas als etwas bewerten

verbo transitivo

Los críticos la consideraron una buena obra.
Die Kritiker haben das Stück gut bewertet.

etwas als etwas ansehen

verbo transitivo

Consideraría un gran honor trabajar con usted.

über nachdenken

Zögern

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Aceptó el trabajo sin pensarlo.

sich den Kopf über zerbrechen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Era una decisión difícil y sopesé las alternativas durante un largo tiempo hasta que me decidí.
Es war eine schwierige Entscheidung und ich habe mir lange den Kopf darüber zerbrochen, bis ich zu einem Ergebnis kam.

abwägen

(ES, figurado)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Calibraba todas sus opciones antes de actuar.
Er wägte alle Möglichkeiten ab, bevor er handelte.

mal sehen, mal gucken

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Quizás me anote a esa clase. Todavía no lo decidí, lo tengo que pensar.

nachdenken

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Bert salió fuera para pensarlo un momento.
Bert ging raus um für einen Moment nachzudenken.

anhören

(übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Me gustaría que escucharan mi propuesta.
Ich hätte gern, dass Sie sich meinen Vorschlag anhören.

abwägen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jerry ponderó la oferta de trabajo durante mucho tiempo antes de aceptar.
Jerry wog das Jobangebot lange ab, bevor er sich dazu entschloss es anzunehmen.

etwas überdenken

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Tenemos que discutir este asunto detenidamente.
Wir müssen diese Sache gründlich überdenken.

nachdenken

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Mitchell fue a hacer senderismo en solitario para reflexionar.
Mitchell ging in den Bergen alleine Wandern, um nachzudenken.

finden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Viele Menschen finden Tattoos nicht gut.

darüber nachdenken etwas zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Estamos contemplando ir a cenar esta noche a ese nuevo restaurante italiano.

sich einen Kopf machen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Piénsalo, y dime que quieres hacer.

mit ew betrachten

Veo sospechosa esa idea.
Ich betrachte die Idee mit Argwohn.

jmdn/ zu zählen

Te cuento entre mis mejores amigos.
Ich zähle dich zu meinen besten Freunden.

etwas besichtigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

abwiegen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Necesitamos sopesar los costos de este nuevo proyecto. Ian dijo que necesita algo de tiempo para sopesar la propuesta.

denken, finden

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Mi marido dice que el otoño es la mejor temporada, pero yo soy de la opinión de que el invierno es mejor.

nicht vergessen

Ten en cuenta la edad de los niños antes de planear actividades.

über etwas sprechen

Hablan de invadir el país.

auf etwas achten müssen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Pensábamos que ganaríamos fácilmente contra el otro equipo, pero no habíamos tomado en cuenta a su nuevo delantero.

sich etwas überlegen

(Partikelverb, reflexiv, untrennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt. )
Dedicó semanas a reflexionar sobre el asunto antes de ponerse manos a la obra.

jmdn/ hochschätzen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El jefe estimaba (or: apreciaba) mucho el trabajo de Charlotte.
Der Chef schätzte Charlottes Arbeit hoch.

etwas mit einbeziehen

mit einer Idee spielen

verbo transitivo (idea)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von considerar in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.