Was bedeutet dirigir in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dirigir in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dirigir in Portugiesisch.

Das Wort dirigir in Portugiesisch bedeutet Auto fahren, drehen, leiten, dirigieren, machen, Regie führen, an jmdn richten, jemandem beibringen etwas zu tun, etwas an jemanden richten, mit etwas fahren, leiten, an jmdn richten, etwas in etwas lenken, etwas zu jemandem sagen, Fahren, am Steuer sein, hinter dem Steuer sitzen, zu hinfahren, chauffieren, konzentrieren, fahren, etwas fahren, rumfahren, herumfahren, fahren, treiben, leiten, verwalten, etwas steuern, fahren, etwas/jemanden anweisen, etwas/jemanden anleiten, drehen, schmeißen, dirigieren, fahren, jnd/ führen, etwas lenken, etwas leiten, navigieren, Manager sein, zu bringen, jemanden mit etwas ansprechen, in Richtung von etwas gehen, eine Ansprache halten, jemanden ansprechen, sich seinen Weg bahnen, jemanden ansprechen, etwas als nächstes tun, navigieren, verlaufen, fahren, steuern, sich auf etwas zu bewegen, zu /etwas hingehen, dicht auffahren, dicht auffahren, sich halten, einen Strandbuggy fahren, sich widmen, über etwas fahren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dirigir

Auto fahren

Ainda não posso dirigir. Só tenho 15 anos.
Ich darf noch nicht Auto fahren, ich bin erst 15.

drehen

verbo transitivo (filme, peça) (Film)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Depois de muitos anos como ator, ele queria dirigir.

leiten

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O diretor executivo dirigia a empresa.

dirigieren

verbo transitivo (Musik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ele dirigiu a orquestra.

machen

verbo transitivo (filme, peça) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quem dirigiu "E o Vento Levou"?

Regie führen

verbo transitivo (artes cênicas)

an jmdn richten

verbo transitivo

Você deveria dirigir suas críticas à pessoa responsável.

jemandem beibringen etwas zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas an jemanden richten

mit etwas fahren

verbo transitivo

Gostaria de dirigir meu carro novo?
Möchtest du mit meinem neuen Auto fahren?

leiten

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ele dirigiu a reunião, pois ninguém mais o quis fazer.
Er leitete das Treffen, da niemand anderes es machen wollte.

an jmdn richten

verbo transitivo (discurso)

etwas in etwas lenken

Ela levou a conversa a um determinado tópico.

etwas zu jemandem sagen

(figurado)

O'Neill endereçou (or: dirigiu) seus comentários aos donos de negócios na plateia.
O'Neill richtete seine Bemerkungen an die Geschäftsführer im Publikum.

Fahren

(BRA)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Dirigir é uma habilidade bastante útil para se aprender.
Das Fahren ist eine sehr hilfreiche Fähigkeit, die man lernen sollte.

am Steuer sein, hinter dem Steuer sitzen

verbo transitivo (pegar o volante)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

zu hinfahren

verbo transitivo (deslocar-se de carro)

chauffieren

(BRA) (oft missbilligend)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

konzentrieren

verbo transitivo (orientar, dar direção a)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ela dirigiu suas forças para o final do projeto.
Sie konzentrierte all ihre Energie auf die Fertigstellung des Projekts.

fahren

(BRA)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas fahren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Meu sobrinho dirige um kart.
Mein Neffe fährt Gokart.

rumfahren

(informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Eu os vi dirigindo o carro do seu irmão pela rua.
Ich sah sie die Straße runter fahren, im Auto meines Bruders.

herumfahren

(BRA, dirigir ao redor) (Automobil)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

fahren

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Esse carro é lindo de dirigir.

treiben

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O cão pastor dirigiu as ovelhas para longe do rio.

leiten, verwalten

verbo transitivo (gerir, governar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ele dirige as operações de rede.
Sie leitete (od: verwaltete) den Netzwerkbetrieb.

etwas steuern

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O operador da grua controlava a máquina sem problema.
Der Kranführer steuerte die Maschine ohne Probleme.

fahren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eu não sei dirigir, então quem dirige (or: guia) com nossas filhas adolescentes por aí é minha mulher.

etwas/jemanden anweisen, etwas/jemanden anleiten

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
O gerente dirige os empregados subalternos.
Der Geschäftsführer weist (od: leitet) die Mitarbeiter unter sich an.

drehen

verbo transitivo (atenção)

Vamos nos dirigir para a agenda da reunião da próxima semana.

schmeißen

verbo transitivo (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ela é bem capaz de dirigir a empresa toda sozinha.

dirigieren

(figurativo)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

fahren

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Wir fuhren in einem alten 2CV im Land umher.

jnd/ führen

(figurado)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas lenken

verbo transitivo (carro, bicicleta)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mick guiou o carro pelas estradas rurais.
Mick lenkte das Auto entlang der Landstraßen.

etwas leiten

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Rick foi escolhido para conduzir a banda, talvez porque ele tocava bateria muito bem.
Rick wurde dazu ausgewählt, die Führung der Band zu übernehmen – vielleicht, weil er am Besten das Schlagzeug spielen konnte.

navigieren

verbo transitivo (um barco, etc.)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Es ist gar nicht so einfach, ein Boot in den Hafen zu navigieren.

Manager sein

(exercer de gestor)

Minha filha atua como assistente de loja e eu administro.
Meine Tochter fungiert als Verkäuferin und ich bin der Manager.

zu bringen

verbo transitivo

Guie-os a um acordo com argumentos lógicos.
Bringe sie durch logische Argumente zum Einverständnis!

jemanden mit etwas ansprechen

"Sua Santidade" é a forma correta de dirigir-se ao Papa.
Der Papst wird korrekterweise mit "Eure Heiligkeit" angesprochen.

in Richtung von etwas gehen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Para encontrar a festa, dirija-se ao barulho.
Zur Party musst du nur immer in Richtung Lärm gehen.

eine Ansprache halten

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
O Presidente vai dirigir-se à nação na terça-feira.
Der Präsident wird am Dienstag eine Ansprache an das Volk halten.

jemanden ansprechen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
O professor se dirigiu ao garoto mais inteligente da turma.

sich seinen Weg bahnen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemanden ansprechen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Edwin fica muito nervoso quando aborda meninas.
Edwin ist sehr nervös, wenn er Mädchen anspricht.

etwas als nächstes tun

(mover-se para)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Depois de um começo lento, o time prosseguiu para derrotar seus adversários.
Nach einem langsamen Start, wird das Team als nächstes den Gegner besiegen.

navigieren

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Pombos que sabem se orientar podem ser usados para enviar mensagens.

verlaufen

verbo pronominal/reflexivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
A estrada se dirige ao sul.

fahren

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Vamos nos dirigir ao Arizona na nossa próxima viagem.

steuern

verbo pronominal/reflexivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
O capitão se dirigiu para a costa.

sich auf etwas zu bewegen

verbo pronominal/reflexivo (movimentar-se)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
A frota se dirigiu ao porto.

zu /etwas hingehen

expressão verbal (abordar alguém)

dicht auffahren

(BRA)

dicht auffahren

(BRA)

sich halten

(Verkehr: Richtung)

Você deve ir para a esquerda na bifurcação da rodovia.
Halte dich links, wenn die Straße sich teilt.

einen Strandbuggy fahren

expressão verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich widmen

verbo pronominal/reflexivo

über etwas fahren

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dirigir in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.