Was bedeutet espaço in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes espaço in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von espaço in Portugiesisch.
Das Wort espaço in Portugiesisch bedeutet All, Platz, Platz, Platz, Raum, Platz, Raum, Fläche, Platz, Leerzeichen, Platz, Länge, Leertaste, Parkplatz, Aufmerksamkeitsspanne, Zeitspanne, Spannweite, Termin, Platz, Raum, Plattform, Spielraum, Zwischenraum, Lager, Feld, Überbrückung, zusammenrücken, platzsparend, das Freie, Zeitspanne, offen, kurz, Achten Sie auf den Spalt!, Luftraum, Beinfreiheit, Zimmer, die Tiefen des Alls, sich keine Fehler erlauben dürfen, genügend Platz, Weltraum, Fertigungsbereich, Beinfreiheit, Luft nach oben, Platz auf dem Regal, Hot Desking, Spielraum, beengter Raum, Platz für /jmdn machen, sauber machen, Platz machen, über Bord werfen, jmdm auf den Schlips treten, zur Seite gehen, Außerirdischer, Leerraum, Wohnbereich, innerhalb, Zeit freischaufeln, im Weltraum spazieren gehen, provisorische Eintragung, etwas, das begehbar ist, Lücke, Lebensraum, Schreiber, der dafür bezahlt wird, Lücken mit Text zu füllen, Schnürboden, Platz machen, schaffen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes espaço
Allsubstantivo masculino (além da Terra) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Você consegue ver as estrelas no espaço? Kannst du die Sterne im All sehen? |
Platzsubstantivo masculino (extensão tridimensional) (dreidimensional) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Por ser largo e profundo, o contêiner tinha bastante espaço para armazenamento. Da er breit und tief war, hatte der Container sehr viel Platz zum Lagern. |
Platzsubstantivo masculino (área) (zweidimensional) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) O carpete era muito pequeno para cobrir todo o espaço. Der Teppich war zu klein, um den ganzen Boden zu bedecken. |
Platzsubstantivo masculino (área vazia) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Encontrei um espaço no balcão para cortar as cenouras. Ich habe Platz auf der Arbeitsplatte gefunden, um die Karotten zu schneiden. |
Raumsubstantivo masculino (liberdade) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Dê algum espaço para seu namorado, e deixe que ele faça as próprias coisas de vez em quando. |
Platzsubstantivo masculino (assento disponível) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ele encontrou um espaço para sentar perto do fundo do ônibus. |
Raumsubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Nós temos seiscentos metros quadrados de espaço comercial para alugar. |
Flächesubstantivo masculino (para anúncio) (Magazin, Zeitung) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Nossa companhia quer comprar espaço na revista para anunciar nosso novo produto. |
Platzsubstantivo masculino (tempo de propaganda) (TV, Radio) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) O canal cobra um milhão de dólares por minuto pelo espaço de propaganda. |
Leerzeichensubstantivo masculino (entre palavras) (Computer) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Você coloca um espaço ou dois espaços entre as frases? |
Platzsubstantivo masculino (música) (Musik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Na clave de sol, os espaços na pauta denotam Fá, Lá, Dó e Mi. |
Längesubstantivo masculino (comprimento) (Brücke) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) O espaço principal da ponte Akashi Kaikyo é de aproximadamente 2.000 metros. |
Leertastesubstantivo masculino (tecla de) (Computer) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Aperte espaço uma vez depois que você terminar de digitar a frase. |
Parkplatz(área para estacionar, etc.) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Pare! Olhe uma vaga para estacionarmos à direita. Halt! Hier auf der rechten Seite ist ein Parkplatz. |
Aufmerksamkeitsspanne
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Você só pode prender a atenção dele por um período curto pois ele se distrai facilmente. |
Zeitspannesubstantivo masculino (de tempo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A casa foi erguida num período de dois dias. Über eine Zeitspanne von Tagen wurde das Haus aufgebaut. |
Spannweitesubstantivo masculino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) O vão da estrutura é muito largo. Die Spannweite der Struktur ist sehr groß. |
Terminsubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Temos um horário para você às três horas, você gostaria? |
Platzsubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Você não pode comprar aquele sofá. Não temos espaço para ele. Du kannst das Sofa nicht kaufen. Wir haben keinen Platz dafür. |
Raumsubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Não há espaço suficiente sob a ponte para comportar caminhões grandes. Es gibt nicht genug Platz unter der Brücke für große LKWs. |
Plattformsubstantivo masculino (figurado, meios de comunicação) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Wenn man viele Follower in den sozialen Medien hat, sollte man seine Plattform nutzen, um wichtige Nachrichten zu verbreiten. |
Spielraumsubstantivo masculino (figurado: oportunidade) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Há espaço para melhora deste produto? Gibt es bei diesem Produkt noch Spielraum für Verbesserungen? |
Zwischenraumsubstantivo masculino (impressão) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Lager(lugar para armazenar) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Não há espaço suficiente no quarto; precisamos comprar outro guarda-roupa! |
Feld(formulário) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Marque o quadrado apropriado no formulário. |
Überbrückung(fase intermediária) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Houve um pequeno intervalo entre o fim do trabalho anterior e o início do novo. Es gab eine kurze Überbrückung zwischen dem alten und dem neuen Job. |
zusammenrücken
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Quando Paul chegou, todos tivemos de nos mover para abrir espaço para ele no sofá. Als Paul kam, mussten wir alle zusammenrücken, damit er Platz auf dem Sofa hatte. |
platzsparend
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
das Freie
|
Zeitspanne(figurado, medida pelo tempo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Há uma distância de umas duas horas entre a chegada e partida daquele voo. Die Zeitspanne zwischen An- und Abflug beträgt etwa zwei Stunden. |
offen(espaço aberto) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
kurz
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Achten Sie auf den Spalt!(höflich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Luftraum
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Beinfreiheit(para esticar as pernas quando sentado) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Zimmer
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
die Tiefen des Alls
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sich keine Fehler erlauben dürfenexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
genügend Platz
|
Weltraum(Astron) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Algumas pessoas acreditam em OVNIs que vêm do espaço sideral. |
Fertigungsbereich(parte da loja onde os itens são vendidos) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Beinfreiheitexpressão (ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Luft nach oben(übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Platz auf dem Regalsubstantivo masculino (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Hot Desking
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Spielraum
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
beengter Raum
|
Platz für /jmdn machenexpressão verbal (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
sauber machen
|
Platz machen(ugs) |
über Bord werfenexpressão (figurado) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jmdm auf den Schlips tretenexpressão verbal (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
zur Seite gehen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Außerirdischersubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Leerraum
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Wohnbereich
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
innerhalbadvérbio (tempo) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) |
Zeit freischaufelnexpressão verbal (übertragen) |
im Weltraum spazieren gehenexpressão verbal (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
provisorische Eintragung(agenda) |
etwas, das begehbar ist
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lücke
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Havia um espaço em branco no relatório, já que estão faltando os números de terça-feira. Es gab eine Lücke im Datenreport, da die Zahlen von Dienstag fehlen. |
Lebensraumsubstantivo masculino (histórico, nazismo) (Nation) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schreiber, der dafür bezahlt wird, Lücken mit Text zu füllen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Schnürbodensubstantivo masculino (teatro) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Tínhamos assentos no espaço acima do proscênio, então tínhamos uma ótima visão das rotinas de dança. |
Platz machenexpressão verbal |
schaffenexpressão verbal (ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Foi uma grande refeição, mas eu acho que tenho espaço para a sobremesa. |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von espaço in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von espaço
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.