Was bedeutet heyrðu in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes heyrðu in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von heyrðu in Isländisch.

Das Wort heyrðu in Isländisch bedeutet Entschuldigung, Verzeihung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes heyrðu

Entschuldigung

Phrase

Verzeihung

Phrase

Weitere Beispiele anzeigen

Heyrðu mig nú!
Also Moment mal!
Heyrðu... hefurðu séð rauðhærða fuglahræðu?
Haben Sie je eine Vogelscheuche mit rotem Haar gesehen?
Nú var svo komið að samtímis og Gyðingar, sem notuðu Biblíuna á frummálinu, hebresku, vildu ekki lesa nafn Guðs upphátt þegar þeir sáu það, heyrðu flestir „kristinna“ manna Biblíuna lesna á latínu þar sem nafnið var ekki notað.
Während also die Juden, die die Bibel in der hebräischen Ursprache lasen, sich weigerten, den Namen Gottes auszusprechen, wenn sie ihn sahen, hörten die meisten „Christen“ Bibelvorlesungen aus lateinischen Übersetzungen, in denen der Name nicht verwendet wurde.
Heyrðu, þarf ég virkilega að hanga yfir honum?
Muss ich wirklich bei ihm babysitten?
Heyrðu, Nala.
Hallo, Nala.
Heyrðu, ég fékk bréf í dag, frá Þuríði.
Deine Schwester hat geschrieben.
Þegar hinir lærðu og farísearnir heyrðu orð frelsarans fóru þeir að rökræða sín á milli, töluðu í fávisku sinni um guðlast og komust að þeirri niðurstöðu að einungis Guð gæti fyrirgefið syndir.
Als die Pharisäer und Gesetzeslehrer seine Worte hörten, fingen sie miteinander an zu überlegen und in ihrem Unverstand von Gotteslästerung zu reden, und sie kamen zu dem Schluss, dass nur Gott Sünden vergeben kann.
49 Og það voru um þrjú hundruð sálir, sem sáu og heyrðu þetta, og þeim var boðið að fara og hvorki undrast né heldur efast.
49 Und es waren an die dreihundert Seelen, die dies sahen und hörten; und es wurde ihnen geboten, daß sie hingehen und sich nicht verwundern sollten, auch sollten sie nicht zweifeln.
32 Og svo bar við, að þegar fangar okkar heyrðu hróp þeirra, en þau hleyptu í þá kjarki, gjörðu þeir uppreisn gegn okkur.
32 Und es begab sich: Unsere Gefangenen hörten ihr Rufen, und dies ließ sie Mut fassen; und so erhoben sie sich gegen uns in Auflehnung.
Allmörgum sinnum heyrðu lærisveinar Jesú hann nota orðin ‚þessi kynslóð‘ í langtum víðtækari merkingu.
Bei zahlreichen Gelegenheiten hörten Jesu Jünger ihn von „dieser Generation“ sprechen, wobei er den Begriff stets in einem weit umfassenderen Sinn gebrauchte.
Heyrðu, gamli, af hverju ferðu ekki heim?
Warum bist du heute nicht zu Hause geblieben?
„Meðan Pétur var enn að mæla þessi orð, kom heilagur andi yfir alla þá, er orðið heyrðu.
„Noch während Petrus dies sagte, kam der Heilige Geist auf alle herab, die das Wort hörten.
Ég myndi alveg eins vilja að þeir heyrðu ekki neitt
Bis vor kurzem haben sie ja überhaupt nichts gehört
Í framhaldinu söfnuðust saman guðræknir karlar og konur og heyrðu þessa lærisveina „tala öðrum tungum“.
Daraufhin hatten sie angefangen, „in verschiedenen Zungen zu reden“, was gläubige Männer und Frauen, die zusammengelaufen waren, ganz aus der Fassung brachte.
Þau voru það nærri Niagra virkinu að þau heyrðu byssuhvellina þegar ráðist var á virkið í stríðinu 1812.
Sie wohnten nicht weit weg vom Fort Niagara und hörten das Geschützfeuer, als das Fort im Krieg von 1812 angegriffen wurde.
Heyrðu, félagi, ekki setja upp raunasvip
He, Kumpel, zieh kein langes Gesicht
Er áheyrendur Péturs heyrðu þetta var sem stungið væri í hjörtu þeirra og þeir spurðu hann: „Hvað eigum vér að gjöra, bræður?“
“ Den Zuhörern des Petrus ging es wie ein Stich durchs Herz, und sie fragten: „Männer, Brüder, was sollen wir tun?“
HJÓNIN Akvílas og Priskilla, sem tilheyrðu frumkristna söfnuðinum, heyrðu Apollós flytja ræðu í samkundunni í Efesus.
PRISCILLA und Aquila, ein christliches Ehepaar, die im ersten Jahrhundert lebten, befanden sich in der Synagoge von Ephesus, als der redegewandte Apollos dort eine Ansprache hielt.
Samt leit Jehóva svo á að þeir heyrðu honum til.
Trotzdem betrachtete Jehova sie als seine Freunde, als Menschen, die zu ihm gehörten.
Heyrðu, þú ert kominn með Svenna með þér.
Hör mal, du hast Sveinn bei dir.
En vorkvöld eitt í apríl árið 1864 heyrðu menn aðra sögu í fyrirlestrarsal við Sorbonne-háskóla í París.
An einem Frühlingsabend im April 1864 hörte eine Zuhörerschaft in einer Vortragshalle der Pariser Universität Sorbonne jedoch etwas anderes.
Heyrðu nú, herra minn
Hören Sie auf, Sir!
Heyrðu, Joey, hjálpaðu mér!
Hey, Joey, hilf mir!
„Er heiðingjarnir heyrðu þetta, glöddust þeir og vegsömuðu orð Guðs, og allir þeir, sem ætlaðir voru til eilífs lífs, tóku trú.“
„Als die von den Nationen das hörten, begannen sie sich zu freuen und das Wort Jehovas zu verherrlichen, und alle, die zum ewigen Leben richtig eingestellt waren, wurden gläubig.“
17 Postularnir hljóta að hafa fyllst gleði og ánægju þegar þeir heyrðu Jesú segja þessi orð.
17 Welche von Herzen kommende Freude und Befriedigung die Apostel erfüllt haben muss, als sie diese Worte Jesu hörten!

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von heyrðu in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.