Was bedeutet húsnæði in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes húsnæði in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von húsnæði in Isländisch.

Das Wort húsnæði in Isländisch bedeutet Wohnung, Logis, unterkunft, Unterkunft. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes húsnæði

Wohnung

nounfeminine

Og hver gæti ekki hugsað sér nýtt og betra húsnæði?
Und wer würde seine Wohnung nicht gern verschönern?

Logis

nounneuter

Þau sáu einnig ungum manni fyrir föstu fæði og húsnæði.
Doch damit nicht genug, versorgten sie auch noch einen jungen Mann mit Kost und Logis.

unterkunft

noun

Ef ekki verður þú að leita þér að öðru húsnæði.
Wenn nicht, dann mußt du dich nach einer anderen Unterkunft umsehen.

Unterkunft

nounfeminine

Ef ekki verður þú að leita þér að öðru húsnæði.
Wenn nicht, dann mußt du dich nach einer anderen Unterkunft umsehen.

Weitere Beispiele anzeigen

Þeim var veitt leyfi til að fara inn í norðurhluta Mósambík sem flóttamenn og þegar við komum miðluðu þeir okkur af húsnæði sínu og rýrum matföngum.
Den Flüchtlingen war gestattet worden, sich im Norden Mosambiks anzusiedeln. Und als wir dort eintrafen, nahmen sie uns in ihre Häuser auf und teilten ihre wenigen Nahrungsmittel mit uns.
Getum við til dæmis einfaldað lífsstílinn, kannski minnkað við okkur húsnæði eða losað okkur við óþarfar efnislegar eigur? — Matteus 6:22.
Wäre es möglich, eine kleinere Wohnung zu beziehen oder materiellen Besitz abzustoßen, der nur Kosten verursacht, und dadurch unser Leben zu vereinfachen? (Matthäus 6:22).
(Efesusbréfið 6:4) Sumir ykkar þurfa að vinna langan og strangan vinnudag til að sjá börnunum fyrir viðunandi fæði, klæði og húsnæði.
Vielleicht müsst ihr lange und hart arbeiten, nur um das tägliche Brot zu verdienen und dafür zu sorgen, dass die Kinder etwas Vernünftiges anzuziehen und ein angemessenes Zuhause haben.
Löngun allra í eigið húsnæði til að búa í og hugsa um verður líklega fullnægt á skipulegan hátt.
Wahrscheinlich wird dem Wunsch, ein eigenes Haus zu haben, in dem man wohnen und um das man sich kümmern kann, auf geordnete Art und Weise entsprochen werden (Jesaja 65:21; 1.
9 Bróðir frá Srí Lanka, sem býr nú í öðru landi, lánar húsnæði sitt og landareign heima fyrir undir samkomur og mót auk þess að boðberar í fullu starfi fá að búa þar.
9 Ein Bruder aus Sri Lanka, der inzwischen im Ausland lebt, hat sein Haus für Zusammenkünfte, Kongresse und als Unterkunft für Vollzeitdiener bereitgestellt.
Þar má nefna húsnæði, fæði, klæði og afþreyingu — að ekki sé talað um ótal önnur áhyggjuefni ef þau eiga börn.
Dazu gehören Wohnung, Nahrung, Kleidung, Entspannung — ganz zu schweigen von all dem, was noch hinzukommt, wenn Kinder da sind.
Þeir gefa til dæmis fjármuni og aðstoða við að reisa ríkissali, mótshallir og húsnæði fyrir deildarskrifstofur. Og þeir hlýða dyggilega þeim sem hinn „trúi og hyggni þjónn“ felur að fara með forystuna. – Matt.
Unter anderem geschieht das durch Spenden und die Mithilfe beim Bau von Königreichssälen, Kongresssälen und Zweigbüros. Außerdem gehorchen sie denen loyal, die „der treue und verständige Sklave“ mit der Führung beauftragt hat (Mat.
En hvað um efnislegar nauðsynjar, svo sem fæði, klæði og húsnæði?
Wie steht es aber mit dem, was man unbedingt zum Leben braucht, wie Nahrung, Kleidung und Wohnung?
Þegar starfsemi deildarskrifstofunnar var flutt í nýrra og stærra húsnæði í Selters um miðjan níunda áratuginn, þjónuðum við á þessum fallega stað í mörg ár.
Als das Zweigbüro Mitte der 80er Jahre die großen neuen schönen Gebäude in Selters bezog, dienten wir eine Reihe von Jahren dort.
Flestir þeirra kirkjuþegna sem við hittum bjuggu enn í tímabundnu húsnæði eins og tjöldum, samfélagsmiðstöðvum og samkomuhúsum kirkjunnar.
Viele der Mitglieder, die wir aufsuchten, waren noch immer in Behelfsunterkünften, etwa in Zelten, Gemeindezentren oder Gemeindehäusern der Kirche untergebracht.
Þeir sem láta hjá líða að lögskrá sig eiga oft erfitt með að fá góða vinnu, mannsæmandi húsnæði, menntun eða heilbrigðisþjónustu.
Wer keine Aufenthaltserlaubnis bekommt, findet meistens weder eine ordentliche Arbeit noch eine anständige Wohnung.
Hann bjó einn þar sem eiginkonan var látin og gift dóttir hans bjó í eigin húsnæði.
Bis zu seinem Tod lebte er ganz allein, denn seine Frau war gestorben und seine Tochter war verheiratet und hatte ihren eigenen Haushalt.
Það er auðvelt að verða svo upptekinn af fæði, klæði og húsnæði að það sem skiptir meira máli sitji á hakanum eða gleymist jafnvel.
Unversehens kann die Sorge um Nahrung, Kleidung und Obdach so groß werden, dass Wichtigeres zu kurz kommt oder gar vergessen wird (Römer 14:17).
Betelfjölskyldan í Brooklyn í New York, aðalstöðvum Félagsins, hefur nú vaxið svo að hún fyllir það húsnæði sem er til umráða.
Die Bethelfamilie in der Zentrale der Gesellschaft in Brooklyn ist jetzt schon so weit angewachsen, daß alle verfügbaren Unterkunftsmöglichkeiten ausgeschöpft sind.
Það er einnig skylda föðurins að sjá fyrir líkamlegum þörfum fjölskyldunnar, tryggja nauðsynlegt fæði, húsnæði, klæði og menntun.
Der Vater hat auch die Pflicht, für die materiellen Bedürfnisse der Familie zu sorgen und sicherzustellen, dass sie Essen, Wohnung, Kleidung und Ausbildung erhält.
Leiga á tímabundnu húsnæði
Vermietung von Gästezimmern
Á stöðum þar sem nokkrir söfnuðir nota sama ríkissal getur einn söfnuður eða fleiri orðið sér úti um annað húsnæði þetta kvöld.
Wo mehrere Versammlungen denselben Königreichssaal nutzen, könnten sich vielleicht eine oder mehrere Versammlungen um eine andere Räumlichkeit für den Abend bemühen.
Skipuð var neyðarhjálparnefnd, og þegar aðrir vottar komu á staðinn til að hjálpa var þeim skipt í vinnuhópa til að hreinsa og gera við húsnæði sem skemmst hafði.
Es wurde ein Hilfskomitee gegründet, und die Zeugen, die zur Unterstützung eintrafen, wurden in Mannschaften eingeteilt, um die beschädigten Häuser zu säubern und zu reparieren.
Áformað var að vígja vandað, nýtt húsnæði fyrir útibú félagsins í Póllandi þann 28. nóvember 1992.
In Polen war die Bestimmungsübergabe eines schönen neuen Zweigbüros für den 28. November 1992 vorgesehen.
En þá komu hjón í söfnuðinum okkur til hjálpar og útveguðu okkur húsnæði sem var í þeirra eigu.
Doch ein Glaubensbruder und seine Frau waren so nett, uns eine Unterkunft zur Verfügung zu stellen.
Þeir vita að það er ekki nóg að sjá fjölskyldu sinni bara fyrir fæði, klæði, húsnæði og menntun.
Ihnen ist klar, dass es nicht reicht, für Essen, Kleidung, ein Zuhause und eine gute Erziehung zu sorgen.
Líkja mætti barnauppeldi við það að kaupa sér nýtt húsnæði.
Die Kindererziehung könnte mit dem Kauf eines neuen Hauses verglichen werden.
Stærra húsnæði eins og fundar- og sýningarsalir eða íþróttaleikvangar, sem tekið er á leigu, verður einnig tilbeiðslustaður þegar við notum það til að halda helgar samkomur.
Messehallen, Hörsäle, Sportstadien und ähnliche größere Veranstaltungsorte, die wir für Kongresse mieten, werden zu Anbetungsstätten, während wir uns darin zu heiligen Zusammenkünften versammeln.
Hún verður trúlega haldin í hreinu og snyrtilegu húsnæði þar sem allir geta notið samkomunnar vel.
Die Feier findet wahrscheinlich in einem Saal statt, der vorher gereinigt und nett hergerichtet wurde, sodass sich alle wohlfühlen können.
Mesta framför í stöðu þeirra á þessari stundu, að sjálfsögðu, var að koma frá að skipta um húsnæði.
Die größte Verbesserung ihrer Situation zu diesem Zeitpunkt natürlich musste her eine Veränderung der Wohnung.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von húsnæði in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.