Was bedeutet Калининград in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes Калининград in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Калининград in Russisch.

Das Wort Калининград in Russisch bedeutet Kaliningrad, Königsberg. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes Калининград

Kaliningrad

propernounneuter

Калининград когда-то называли Кёнигсбергом.
Kaliningrad hieß früher Königsberg.

Königsberg

noun

Weitere Beispiele anzeigen

Разработаны российская и польская Памятки для граждан, въезжающих на российскую и польскую приграничные территории в рамках Соглашения, с которой можно будет ознакомиться в местах выдачи упомянутых разрешений, а также на интернет-сайтах Посольства России в Варшаве, Генконсульства России в Гданьске, Представительства МИД России в Калининграде и Генконсульства Польши в Калининграде.
Es wurde ein russischen und ein polnisches Merkblatt für die Staatsbürger entwickelt, die in die russischen und polnischen grenznahen Gebiete im Rahmen des Abkommens einreisen, mit dem man sich in den Ausgabestellen der genannten Genehmigungen, sowie auf den Websites der russischen Botschaft in Warschau, des russischen Generalkonsulats in Gdansk, der Vertretung des russischen Außenministeriums in Kaliningrad und des polnischen Generalkonsulats in Kaliningrad bekannt machen kann.
Буквально позавчера СМИ России в Калининграде («NewsBalt») обнародовали официальные польские документы 1953 г., в частности Протокол No 13.
Erst vorgestern veröffentlichten russische Medien in Kaliningrad (NewsBalt) offizielle polnische Dokumente aus dem Jahr 1953, darunter das Protokoll Nr.
Вопрос: Довольны ли вы ответом Евросоюза на вопрос, поставленный Россией относительно грузового транзита в Калининград через территорию Литвы.
Frage: Befriedigte Sie die Antwort der Eurounion auf die von Russland gestellte Frage bezueglich des Guetertransitverkehrs nach Kaliningrad ueber das Territorium Litauens.
В связи с предстоящим введением в Российской Федерации паспортно-визовых документов нового поколения в Консульском департаменте, представительстве МИД России в Калининграде и российских загранпредставительствах в Германии и Литве в качестве пилотной зоны с 1 января 2006 года началось оформление загранпаспортов нового поколения, содержащих на электронных носителях информацию о владельце паспорта.
Aufgrund der Tatsache, dass in der Russischen Foederation Paesse und Visaunterlagen einer neuen Generation eingefuehrt werden sollen, wurde in der Konsularabteilung bzw. in der Vertretung des Aussenministeriums Russlands in Kaliningrad und in russischen Vertretungen in Deutschland und Litauen im Rahmen eines Pilotprojektes beginnend ab dem 1. Januar 2006, Reisepaesse der neuen Generation auszustellen, die auf Chips Informationen ueber den Passinhaber enthalten.
Калининград, 6 июня 2017 года
Kaliningrad, den 6. Juni 2017
Студия разработки игр в г. Калининград, Россия, высококачественные разработки которой успешно продаются по всему миру.
Das Entwicklungsstudio mit Sitz in Kaliningrad (Russland), dessen hochwertige Entwicklungen weltweit erfolgreich vertrieben werden.
Необходимо будет ввести визовый режим для тех, кто перемещается между Калининградом и остальной частью России.
Visa Regelungen werden für den Reiseverkehr zwischen Kaliningrad und dem übrigen Russland eingeführt werden müssen.
Задача России заключается в том, чтобы обеспечить беспрепятственное передвижение людей и товаров между Калининградом и остальной частью страны.
Russland hat nun die Aufgabe sicherzustellen, dass dadurch der freie Verkehr von Menschen und Gütern zwischen Kaliningrad und dem Rest des Landes nicht behindert wird.
29 декабря 2002 года открылось регулярное паромное сообщение между Калининградом и Санкт-Петербургом.
Eine neue reguläre Fährlinie zwischen Kaliningrad und St. Petersburg wurde am 29. Dezember 2002 eröffnet.
Действительно, расширение НАТО происходит всего через несколько дней после заключения соглашения между Россией и Евросоюзом по вопросу доступа в западный анклав России - Калининград.
So kommt die NATO-Erweiterung nur ein paar Tage nach dem zwischen Russland und der EU erzielten Abkommen in der schwierigen Frage des Transits zur russischen Enklave Kaliningrad.
Технический проект исполнения гиперболоидной башенной градирни высотой 88м, для ТЭЦ-2 в Калининграде ( Российская Федерация ).
Aufbauentwurf des Naturzugkühlturmmantels – 88 m hoch, für das TEC 2 Kaliningrad, Russland.
Если образно считать по прямой, то между Калининградом и Екатеринбургом (самым западным и самым восточным городом Чемпионата) 2489 км.
Die Entfernung zwischen Kaliningrad und Jekaterinburg (der westlichen und der östlichen Stadt der WM) ist 2489 Kilometer.
Нужно будет сорвать стоп-кран в поезде «Петербург — Калининград».
Die Notbremse im Zug ›Petersburg–Kaliningrad‹ muss gezogen werden.
В то же время следует отметить, что география партнерства Калининграда постоянно расширяется.
Gleichzeitig soll betont werden, dass die Partnerschaftsgeographie Kaliningrads sich staendig erweitert.
Вопрос: В Калининграде предстоят ещё несколько матчей Чемпионата мира по футболу.
Frage: In Kaliningrad werden mehrere WM-Spiele ausgetragen.
В настоящее время в Калининграде используются исключительно «Татры» (KT4SU, KT4D, T4D).
Auch heute besteht der Fuhrpark ausschließlich aus Fabrikaten dieses tschechoslowakischen Herstellers (KT4SU, KT4D, T4SU, T4D).
Особую остроту этому высказыванию добавляет тот факт, что Кант родился в городе, некогда носившем имя Кенигсберг, а ныне именующимся Калининград.
Diesem Gedanken wird eine besondere Resonanz zuteil, wenn man die Tatsache berücksichtigt, dass Kant selbst im vormaligen Königsberg, dem heutigen russischen Kaliningrad, geboren worden ist.
Решение должно быть найдено, и главным образом потому, что отношение Евросоюза к проблеме Калининграда будет лакмусовой бумажкой, по которой проверяется его желание ускорить установление более обширных дружественных отношений с Россией. Мы совершили ошибку, начав обсуждение темы «коридоров», соединяющих Калининград с остальной Россией.
In dieser Sache muss eine Lösung nicht zu letzt deswegen gefunden werden, weil die Haltung der EU im Fall Kaliningrad einen Lackmustest für ihren Wunsch nach weitergehenden Annäherungen an Russland darstellt.
Специальной рабочей группы не существует, однако специальное заседание по этому вопросу будет проходить в начале мая именно в Калининграде.
Es gibt keine spezielle Arbeitsgruppe, aber eine spezielle Sitzung zu dieser Frage wird Anfang Mai gerade in Kaliningrad durchgefuehrt.
Хотел бы выразить удовлетворение тем, как прошла неформальная встреча трех министров иностранных дел (первая состоялась в прошлом году в Калининграде).
ich möchte meine Befriedigung über das letzte informelle Treffen der drei Außerminister äußern (das erste fand im vorigen Jahr in Kaliningrad statt).
Создается впечатление, что, либо российские власти не заботится о Калининграде, либо ожидают, что эту проблему решат за них другие.
Die russischen Behörden erwecken den Eindruck, dass sie sich entweder nicht um Kaliningrad kümmern oder von anderen erwarten, die Probleme der Stadt zu lösen.
Погрязший в коррупции, нищете и безнадежности, Калининград является жалким оплотом отсталости среди относительно преуспевающего региона.
Tief im Sumpf von Armut, Korruption, und Hoffnungslosigkeit verstrickt ist Kaliningrad ein erbärmliches Bollwerk der Rückständigkeit inmitten einer relativ erfolgreich aufstrebenden Region geblieben.
Ф.-В.Штайнмайер подтвердил, что генеральные консульства ФРГ в Калининграде и Екатеринбурге в скором времени приступят к выдаче жителям региона «шенгенских виз».
Frank-Walter Steinmeier hat bekraeftigt, dass BRD-Generalkonsulate in Kaliningrad und Jekaterinburg bald mit der Ausstellung von Schengener Visen fuer die Bewohner der Region beginnen werden.
Очередная встреча, на которой рассматривалась тема «Россия и Европа: исторический опыт и стратегическое партнерство», прошла 25-26 апреля с.г. в Калининграде.
Das letzte Treffen, auf welchem das Thema „Russland und Europa: historische Erfahrung und strategische Partnerschaft" behandelt wurde, erfolgte am 25. und 26. Jänner dieses Jahres in Kaliningrad.
Будем призывать партнеров объективно рассмотреть выгоды от присоединения к реализации проекта Балтийской АЭС в Калининграде и прислушаться к нашим аргументам по издержкам «Третьего энергопакета» ЕС.
Wir werden unsere Partner auffordern, die Vorteile eines Beitritts dem Projekt Baltic NPP in Kaliningrad objektiver zu betrachten und auf unsere Argumente auf der Kostenseite des "dritten Energiepaket" der EU zu hören.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Калининград in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.