Was bedeutet пряности in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes пряности in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von пряности in Russisch.

Das Wort пряности in Russisch bedeutet Gewürz, gewuerz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes пряности

Gewürz

noun (различные части растений, добавляемые в пищу в малых дозах в различных целях, в основном, с целью улучшения вкуса, обладающие специфическим, в той или иной мере устойчивым ароматом и вкусом)

И вот согласно смс, которое я получила 20 минут назад, он женится на 19-летней девчонке с именем в честь пряности.
Aber jetzt, laut seiner SMS von vor 20 Minuten, heiratet er eine 19-Jährige, die nach einem Gewürz benannt ist.

gewuerz

noun

Weitere Beispiele anzeigen

Он мечтал о мягкой постели, о еде с пряностями, хороших винах, чистой одежде, горячей ванне.
Weiche Betten, gutes Essen mit Gewürzen oder Wein zubereitet saubere Kleider und heiße Bäder.
И что, черт побери, интересует тамплиеров на острове пряностей, затерявшемся на самом краю мира?
Was, zum Teufel, interessiert die Tempelherren an einer Gewürzinsel am Ende der Welt?«
То есть существует иной природный источник пряности?
Eine andere natürliche Quelle für das Gewürz?
Торговцы пряностями любят деньги, но намного сильнее они ненавидят их тратить.
Die Gewürzhändler lieben es, Geld zu verdie nen, und hassen es, welches auszugeben.
Где еще могут навигаторы искать пряность?
Wo sonst sollten die Navigatoren suchen?
Древние города, крепости и караван-сараи, обнаруженные в Негеве, на юге Израиля, дают нам представление о маршрутах торговцев пряностями.
Alte Städte, Festungen und Karawansereien markieren noch heute die Gewürzroute, die sich durch den Negev im Süden von Israel zog.
На плавающем рынке в Ганвье торговцы, в основном женщины, сидят в каноэ, выложив перед собой высокой кучей товар: пряности, фрукты, рыбу, лекарства, дрова, пиво и даже радиоприемники.
Auf Ganviés schwimmendem Markt haben die Händler, meist Frauen, in ihren Booten die Waren vor sich aufgetürmt: Gewürze, Früchte, Fische, Medizin, Feuerholz, Bier und sogar Kofferradios.
Венецианские палаццо, дворцы Фуггеров и Вельзеров едва ли не целиком сооружены на прибыли от индийских пряностей.
Die Paläste Venedigs und jene der Fugger und Welser sind fast einzig aus dem Gewinn an indischem Gewürz erbaut.
Ни закваски, ни соли, ни пряностей нельзя примешивать к этому тесту.
Weder Sauerteig, noch Salz, noch anderes Gewürz darf an den Teig kommen.
Пряность... все нити управления гигантской империей были свиты из пряности.
Sämtliche Fäden des Machtgefüges des gewaltigen Imperiums waren aus Gewürz gesponnen.
Больше песка — значит, больше территории для червей, а значит, и больше пряности.
Mehr Sand bedeutete mehr Territorium für die wachsenden Würmer und infolgedessen mehr Gewürz.
Каждая вещь была натерта жгучими пряностями и озарена красными свечами.
Alle Dinge waren mit brennenden Kräutern eingerieben und von roten Kerzen beleuchtet.
Вы сразу можете сделать суши, из этой рыбы и выращенных сверху пряностей.
Und man macht sich etwas Sushi aus einem Fisch und den aromatischen Pflanzen darüber.
Мы уходим без пряностей?
Wir verschwinden ohne das Spice?
Магард купил пряности и собирался плыть в Перридон, чтобы выгодно продать там свой груз.
Magard hatte eine neue Ladung Gewürze gekauft und wollte in die Domäne Perridon reisen, um sie dort zu verkaufen.
По пути он съел немного хлеба и рыбы, пахнувшей солью, пряностями и дымом.
Unterwegs aß er von dem Brot und dem Fisch, der ein sehr feines Aroma nach Salz, Gewürzen und Rauch hatte.
Однако в этом свитке речь шла вовсе не о диспозиции войск или поставках пряностей и масел.
Nur daß in diesem Bericht nichts über die Entsendung von Truppen oder die Verschiffung von Öl und Gewürzen stand.
Короли и королевы преподносили ему роскошные дары – золото, рубины, слоновую кость и редкие пряности.
Die Könige und Königinnen brachten ihm Geschenke von immensem Wert und Prunk – Gold, Rubine, Elfenbein, seltene Gewürze.
Чёрный кардамон (Amomum subulatum) широко используется как пряность.
Schwarzer Kardamom (Amomum subulatum) wird als Gewürz verwendet.
Мореплаватели полагают, что на противоположной стороне этого океана как раз и находятся «острова пряностей».
Sie glauben, die Gewürzinseln lägen jenseits dieses Ozeans.
Посыпанные обжаренными пряностями.
Mit einer Prise geröstete Gewürze?
Корица [пряность]
Zimt [Gewürz]
Имбирь [пряность]
Ingwer [Gewürz]
Не носили они и драгоценных камней, как магистр Эйдер из гильдии торговцев пряностями.
Sie trugen keine funkelnden Juwelen, so wie Magisterin Eider von der Gilde der Gewürzhändler.
Хайме часто намекает на меркэн, очень вкусную приправу, приготовленную из красного острого перца и пряностей.
Jaime empfiehlt oft merquén, ein köstliches Gewürz, das aus Cayennepfeffer und Kräutern zubereitet wird.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von пряности in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.