Was bedeutet Унесённые ветром in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes Унесённые ветром in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Унесённые ветром in Russisch.

Das Wort Унесённые ветром in Russisch bedeutet Vom Winde verweht. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes Унесённые ветром

Vom Winde verweht

(Унесённые ветром (фильм)

Ты читала «Унесённые ветром»?
Hast du schon einmal „Vom Winde verweht“ gelesen?

Weitere Beispiele anzeigen

Они собирались поужинать, а потом посмотреть первоначальную версию «Унесенных ветром».
Sie wollten dort zu Abend essen und sich anschließend die Original-Selznick-Version von Vom Winde verweht ansehen.
Только теперь я поняла, что она внимательно смотрит анонс «Унесенных ветром» — своего любимого фильма
« Jetzt erst sah ich, dass sie auf die Ankündigung von Vom Winde verweht starrte - einem ihrer Lieblingsfilme. »Klar.
Артур держит в руках громадную рыбину, Розалин в синем платье придерживает шляпу, едва не унесенную ветром, и смеется.
Arthur mit einem riesigen Fisch, Rosaleen in Pastell, wie sie an einem windigen Tag lachend ihren Hut festhält.
Когда книжка действительно «супер» — «„Унесенные ветром“, правда, супер, месье!»
Wenn der Schmöker nun »cool« ist – »Vom Winde verweht ist echt cool, Monsieur!
"- Это по-прежнему моя самая любимая сцена в ""Унесенных ветром""."
«Das ist noch immer meine Lieblingsszene in Vom Winde verweht.
Это может произойти на пляже, когда вы загораете, унесенный ветром зонт может воткнуться в сердце острой верхушкой.
Eine Person wurde beim Sonnenbaden vom Sonnenschirm erdolcht.
"– Ну, зачем ты снова взяла ""Унесенные ветром"", придурочная?"
Warum hast du schon wieder Vom Winde verweht bestellt, Dumpfbacke?
Они присутствовали вместе с Гейблом и Ли на премьере «Унесенных ветром» в 1939 году.
Sie besuchten in Hollywood zusammen mit Gable und Leigh 1939 die Eröffnungsvorstellung von Vom Winde verweht.
«Унесенные ветром» напоминают некоторые знакомые мне фильмы.
Vom Winde verweht erinnert mich an ein paar alte Filme, die ich mir angesehen habe.
Чем-то она напоминает мне Скарлет О’Хару из романа «Унесенные ветром», который я недавно прочитала.
Was mich an Scarlett O’Hara in dem Buch Vom Winde verweht erinnert, das ich kürzlich gelesen habe.
Наконец я взялся за «Унесенных ветром» и долго на эту книжку смотрел.
Schließlich nahm ich mir ›Vom Winde verweht‹ vor und blickte es lange an.
Слава богу хоть не «Унесенные ветром».
Gott sei Dank war es nicht schon wieder ›Vom Winde verweht‹.
Домашний магазин, футбол, «Унесенные ветром» и я.
Homeshopping, Football, Vom Winde verweht – und ich.
Мы убивали время за чтением «Унесенных ветром» и игрой в покер.
Wir schlugen die Zeit mit dem Lesen von ›Vom Winde verweht‹ und Pokerspielen tot.
Лестница похожа та ту, что в фильме " Унесенные ветром ".
Mit einer gewundenen Treppe wie in Vom Winde verweht.
— Это по-прежнему моя самая любимая сцена в «Унесенных ветром».
«Das ist noch immer meine Lieblingsszene in Vom Winde verweht.
– я шлепнулся на пыльный стул и вытаращил глаза. – Книжка, «Унесенные ветром»!
« Ich setzte mich verblüfft auf einen staubigen Stuhl. »›Vom Winde verweht‹ als Taschenbuch!
Он сидел на ступеньках возле задней двери и пытался читать «Унесенных ветром».
Er saß draußen auf der Treppe und las ›Vom Winde verweht ‹.
Но даже так далеко от земли существовала жизнь: мельчайший эфирный планктон из унесённых ветром насекомых и пауков.
Doch selbst in dieser großen Höhe gab es noch Leben: ein vom Winde verwehtes feines Plankton aus Insekten und Spinnen.
— оглядываясь, проговорила Розмари. — А у вас, случайно, нет «Унесенных ветром»?
« sagte Rosemary und schaute sich um. »Sie haben nicht zufällig Vom Winde verweht, oder?
Вы думаете, я как та глупая рабыня из " Унесенных ветром "!
Denken Sie etwa, ich bin wie dieses Sklavenmädchen in diesem blöden Film?
Я сразу вспоминаю " Унесенные ветром ".
Das erinnert mich an " Vom Winde verweht ".
Как я и надеялась, Берит снова исчез в книге – как дым, унесённый ветром.
Wie ich gehofft hatte, verschwand Berith wieder in dem Buch, wie Rauch, der verweht wird.
Ты читала «Унесённые ветром»?
Hast du schon einmal „Vom Winde verweht“ gelesen?
Красивый, стройный мужчина с русыми волосами; он походил на Кларка Гейбла из «Унесенных ветром».
Ein gut aussehender, schlanker Mann mit dunkelblondem Haar, der Ähnlichkeit mit Clark Gable in Vom Winde verweht hatte.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Унесённые ветром in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.