Was bedeutet killing in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes killing in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von killing in Englisch.

Das Wort killing in Englisch bedeutet Mord, Massenmord, Töten, quälend, töten, beenden, ausmachen, stoppen, töten, jnd umbringen, weh tun, Beute, Jagdbeute, Tötung, fallen lassen, zum totlachen, austrinken, stoppen, Ehrenmord, Amoklauf, ein Riesengeschäft machen, ein Mordsgeschäft machen, Sterbehilfe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes killing

Mord

noun (murder: of a person)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Investigators soon uncovered evidence of a killing.

Massenmord

noun (murder: of many people)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Racially motivated killing is a plague on humanity.

Töten

noun (slaying, culling: of an animal)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The killing of sperm whales must stop immediately if the species is to survive.

quälend

adjective (figurative (exhausting)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
This killing heat makes it impossible to work.

töten

transitive verb (cause death)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He killed the ant before it could bite him. The murderer had killed three people.
Er tötete die Ameise, bevor sie ihn beißen konnte.

beenden

transitive verb (figurative (put an end to)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They killed the project after the customer stopped paying.
Sie beendeten das Projekt nachdem Kunden aufhörten zu zahlen.

ausmachen

transitive verb (figurative (turn off)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Kill the car engine. We are going to be here for a while.
Mach den Motor aus. Wir werden hier eine Weile stehen.

stoppen

transitive verb (figurative (deaden)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Take the aspirin. It will kill the pain.
Nimm das Aspirin. Es wird den Schmerz stoppen.

töten

intransitive verb (engage in killing)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The soldier no longer thought about what he was doing, and just killed.
Der Soldat dachte nicht mehr darüber nach was er tat und tötete einfach.

jnd umbringen

transitive verb (figurative, informal (hurt physically) (übertragen:schmerzen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I've got to take these shoes off. My feet are killing me.
Ich muss diese Schuhe ausziehen, meine Füße bringen mich um.

weh tun

transitive verb (figurative, informal (hurt emotionally)

It kills me to see you leave the company. Please reconsider!
Es tut mir weh zu sehen, dass du die Firma verlässt. Überleg es dir bitte noch einmal!

Beute

noun (animal: hunted) (Jagd)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The deer hunter got his first kill when he was 17.
Der Rehjäger hat mit 17 seine erste Beute erlegt.

Jagdbeute

noun (animals: total killed)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The kill this hunting season was 9832 turkeys.
Die Jagdbeute betrug diese Saison 9832 Truthähne.

Tötung

noun (act of killing)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
We saw lions hunting and even witnessed a kill when they attacked a buffalo.

fallen lassen

transitive verb (figurative (defeat in parliament) (übertragen,Gesetzesentwurf)

The bill was killed with a vote of fifty-five to forty-five.

zum totlachen

transitive verb (slang, figurative (amuse)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You are killing me! That is so funny!

austrinken

transitive verb (slang, figurative (drink up)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He killed his beer and they went to the next bar.

stoppen

transitive verb (informal, figurative (golf, rugby ball: stop) (Sport)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The squash player killed the ball with a nick.

Ehrenmord

noun (murder of [sb] who disgraces family)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Amoklauf

noun (murder rampage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ein Riesengeschäft machen, ein Mordsgeschäft machen

noun (slang, figurative (make a large profit) (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
They made a killing last year buying up apartment buildings.

Sterbehilfe

noun (euthanasia)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
She gave her husband a fatal overdose because he was dying painfully from cancer, but a mercy killing is still against the law.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von killing in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von killing

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.