Was bedeutet know in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes know in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von know in Englisch.

Das Wort know in Englisch bedeutet wissen, wissen dass, kennen, sich mit auskennen, kennen, von unterscheiden, jmdn wieder erkennen, kennen, wissen, jmdn halten für etwas, soweit ich weiß, wie du weißt, schneller als du denkst, Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach, kennenlernen, soweit ich weiß, so viel wie ich weiß, jmdn kennenlernen, besser kennenlernen, gut zu wissen, Keine Ahnung, Keine Ahnung, Ich weiß, wissen, ein, zwei Sachen wissen, etwas über etwas wissen, sich gut mit etwas auskennen, etwas besser wissen, auswendig können, etwas so gut kennen, wie die eigene Westentasche, verdammt gut wissen, sich sicher sein dass, sich ganz sicher sein können, ganz genau wissen, etwas wissen, etwas wissen, das Gefühl haben, Nichts wissen, nichts über etwas wissen, nichts über etwas wissen, sich gut mit etwas auskennen, wissen wo der Hase lang läuft, wissen, wie der Hase läuft, sein Handwerk verstehen, Wissen, Klugscheißer, jemanden etwas wissen lassen, jemanden etwas wissen lassen, Sag mir Bescheid, ahnte nicht, dass, dann, keinen blassen Schimmer haben, weißt du, weißt du, du weißt schon. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes know

wissen

transitive verb (comprehend)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I know the answer.
Ich weiß die Antwort.

wissen dass

transitive verb (be aware)

Does he know that we've arrived?
Weiß er, dass wir angekommen sind?

kennen

transitive verb ([sb]: be acquainted)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Do you know Julie?
Kennst du Julie?

sich mit auskennen

transitive verb (be conversant, familiar)

He knows football better than anyone.
Er kennt sich mit Fußball besser aus, als sonst jemand.

kennen

transitive verb (have memorized)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She's only three but she knows the alphabet.
Sie ist erst drei, aber sie kennt schon das Alphabet.

von unterscheiden

transitive verb (distinguish)

He doesn't know a flower from a weed.
Er kann eine Blume nicht von Unkraut unterscheiden.

jmdn wieder erkennen

transitive verb (recognize)

I knew my estranged father as soon as I set eyes on him.
Ich habe meinen Vater, mit dem ich zerstritten war, sofort wieder erkannt, als ich ihn sah.

kennen

(be aware [sb], [sth] exists)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I know of him, but he's not really a friend.
Ich kenne ihn, aber er ist nicht wirklich ein Freund.

wissen

intransitive verb (hold in mind as fact)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
If you don't know, then we need to find someone who does.
Wenn du es nicht weißt, müssen wir jemanden finden, der es tut.

jmdn halten für etwas

transitive verb (perceive)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I know her as a woman of integrity.
Ich halte sie für eine Frau von Integrität.

soweit ich weiß

adverb (to my knowledge)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know.
Soweit ich weiß hat die Bank den Kredit genehmigt. Der Chef ist in seinem Büro soweit ich weiß.

wie du weißt

expression (you are already aware)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
As you know, the building will be demolished on Saturday.
Wie du weißt, wird das Gebäude am Samstag demoliert.

schneller als du denkst

expression (informal (rapidly, soon)

Christmas will be here before you know it.

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach

expression (figurative ([sth] bad is better than the unknown)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

kennenlernen

verbal expression (grow familiar)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
You're not the woman I've come to know. You've changed.

soweit ich weiß, so viel wie ich weiß

expression (possibly, even though I do not know)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I won't argue with you; for all I know, there may actually be little green men on Mars.

jmdn kennenlernen

verbal expression (become familiar with)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I need to get to know you before we start a business together. I would like to get to know you better.
Ich möchte gerne mehr über dich erfahren.

besser kennenlernen

verbal expression (become better acquainted)

The two men got to know each other while they were both at college.

gut zu wissen

adjective (reassuring)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
There are no sharks in this ocean. That's good to know!

Keine Ahnung

expression (declaration of ignorance)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!

Keine Ahnung

interjection (informal (declaration of ignorance)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Who's that woman talking to your brother?" "I don't know."
"Wer ist die Frau, die da mit deinem Bruder spricht?" "Kein Ahnung."

Ich weiß

interjection (I am already aware)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
I know that! You don't have to explain it to me!
Ich weiß das! Das brauchst du mir nicht zu erklären.

wissen

adjective (informed)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I'll ask my sister which is the best school in town – she's in the know about such things.

ein, zwei Sachen wissen

verbal expression (informal (be experienced in [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction.

etwas über etwas wissen

(be aware)

Do you know about the recent policy changes?

sich gut mit etwas auskennen

(be well informed)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
That professor really knows about European history.

etwas besser wissen

(informal (be sufficiently wise)

Shame on you – at your age you should know better!

auswendig können

verbal expression (have memorized)

The students had to know the poem by heart.

etwas so gut kennen, wie die eigene Westentasche

verbal expression (informal (be completely familiar with)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I never get lost in this neighborhood; I know it by heart.

verdammt gut wissen

verbal expression (slang, potentially offensive (be aware)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Don't play coy with me, you know damn well what I'm talking about!

sich sicher sein dass

verbal expression (with certainty)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I know for a fact that she made over $1 million last year.

sich ganz sicher sein können

verbal expression (be sure)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Until we know for certain, I think it is best to just be patient.

ganz genau wissen

verbal expression (be very much aware)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He knew full well that what he was doing was illegal, but it didn't stop him.

etwas wissen

verbal expression (be able to do [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Do you know how to swim?

etwas wissen

verbal expression (be able, have skill)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I'd love to make my own clothes but I don't know how.

das Gefühl haben

(sense)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
As soon as Carmel saw Anne's face, she knew instinctively that something was wrong.

Nichts wissen

(be ignorant)

I know nothing about that.

nichts über etwas wissen

verbal expression (be ignorant of)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'm ashamed to say I know nothing of American literature.

nichts über etwas wissen

transitive verb (have no experience of)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It is often said that the Royal Family know nothing of real life.

sich gut mit etwas auskennen

verbal expression (informal (be familiar with features)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Chloe clearly knows the ins and outs of the real estate business.

wissen wo der Hase lang läuft

verbal expression (know how to do [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wissen, wie der Hase läuft

verbal expression (informal, figurative (understand the situation)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She says the cheque is in the mail, but I know the score - she's trying not to pay us.

sein Handwerk verstehen

verbal expression (informal (be an expert)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My history teacher really knows her stuff. She has an answer for everything!

Wissen

noun (technical knowledge) (Technik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I don't have the know-how to fix it.
Ich habe nicht das Wissen, um es zu reparieren.

Klugscheißer

noun (pejorative, informal (person: clever, arrogant) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
That kid who got 100 percent in science and math is such a know it all!

jemanden etwas wissen lassen

verbal expression (inform)

We'll let you know our decision after the meeting.

jemanden etwas wissen lassen

verbal expression (notify, warn)

Please let me know when you are going to the market, so I can send my brother along to help you.

Sag mir Bescheid

interjection (tell me)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Can you come to my party? Let me know!
Kannst du zu meiner Feier kommen? Sag mir Bescheid!

ahnte nicht, dass

expression (the person did not know)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

dann

expression (informal (then suddenly)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

keinen blassen Schimmer haben

verbal expression (figurative, informal (not know [sb] at all) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

weißt du

interjection (informal (filler)

weißt du

interjection (informal (seeking agreement, understanding)

du weißt schon

noun (informal ([sb] unnamed but understood)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von know in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von know

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.