Was bedeutet just in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes just in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von just in Englisch.
Das Wort just in Englisch bedeutet geradeso, gerade, nur, bloß, kurz, genau, gerecht, objektiv, rechtschaffen, berechtigt, gerecht, genau, gut nachvollziehbar, gesetzmäßig, gesetzesmäßig, einfach, typisch für jemanden sein, nur ein bisschen, ein bisschen, mehr oder weniger, auf der anderen Straßenseite, gleich nachdem, gleich um die Ecke, vor der Tür stehen, als, so, zum Glück, nur weil, weil halt, einfach so, kurz bevor, bekommen, was man verdient hat, gerechte Strafe bekommen, wohlverdiente Strafe bekommen, einfach machen, mach es einfach, gerade mal so viel, dass es reicht, noch so viel da sein, dass es reicht, genau an dieser Stelle, erst vor Kurzem, stelle dir vor, falls, sicherheitshalber, gerade noch rechtzeitig, Das war ein Scherz, genauso wie, typisch für, einfach so, Just Married, gerade eben, gerade, einmal, soeben herausgebracht, gerade herausgebracht, soeben herausgebracht, gerade herausgebracht, echt gut, richtig gut, auf den Punkt, ich mein ja nur, knapp unter, richtig gut, echt gut, auf den Punkt, genau das Gegenteil, das komplette Gegenteil, trotzdem, dennoch, genau gleich, genau das Richtige, Richtige, gerade als, genau das Richtige, nur ganz knapp, gerade erst, richtig, genau das Richtige, du wirst sehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes just
geradesoadverb (by a slim margin) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) He just missed the bus. Er hat den Bus geradeso verpasst. |
geradeadverb (a short time before) (eben) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) You want another cup of tea? I've just made you one! Du willst noch einen Tee? Ich habe gerade einen gemacht! |
nur, bloßadverb (only, merely) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) I just want a straight answer. Nothing more. Ich will nur (or: bloß) eine Antwort. Nichts weiter. |
kurzadverb (immediately, shortly) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Imran recalls hearing a loud bang just prior to crashing his car. Imran kann sich an ein lautes Krachen erinnern, kurz bevor er sein Auto schrottete. |
genauadverb (precisely) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) That's just what I'm looking for. Das ist genau das, wonach ich gesucht habe. |
gerechtadjective (fair, rightful) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Their punishment was harsh, but just. Ihre Strafe war harsch, aber gerecht. |
objektivadjective (impartial) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) He is considered a just judge. |
rechtschaffenadjective (righteous) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) He who is just shall live in peace. |
berechtigtadjective (legitimate) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) She has just cause for complaint. |
gerechtadjective (equitable) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) He was just in handing out punishments. |
genauadjective (dated (accurate) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Her account gives a just impression of events. |
gut nachvollziehbaradjective (guided by reason) Her argument was just, but I'm still not convinced. |
gesetzmäßig, gesetzesmäßigadjective (lawful) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) She has just title to the property. |
einfachadverb (positively) (mündlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I just love this film! |
typisch für jemanden seinverbal expression (informal (be typical, expected of [sb]) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) It's just like Alice to lock herself out of her own hotel room. |
nur ein bisschenadverb (informal (slightly) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) He has seemed to move just a bit to the left. |
ein bisschennoun (informal (a small amount) Please, just give me a bit of sugar. |
mehr oder wenigeradverb (more or less) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Well, I think that just about covers it, so let's end this discussion here. |
auf der anderen Straßenseiteadverb (on the opposite side of the road) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) My in-laws moved in just across the street, which is handy for babysitting. |
gleich nachdempreposition (immediately following) Just after she'd finished her speech, she collapsed from exhaustion. |
gleich um die Eckeadverb (in the next street) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The post office is just around the corner. |
vor der Tür stehenadverb (figurative (waiting to happen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) For every "safe" nuclear reactor, there is a disaster just around the corner. |
alsconjunction (at the moment when) (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) The telephone rang just as I was getting into my bath. Das Telefon begann zu klingeln, als ich gerade ins Bad ging. |
soconjunction (in the same way that) (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) Just as you have rights, so too you have responsibilities. Genau so, wie du Rechte besitzt, so hast du auch Verantwortungen. |
zum Glückexpression (informal (fortunate) It's just as well I retired before they changed all the duties of my job. |
nur weilconjunction (for the sole reason that) Just because she said something rude to you, doesn't mean you should be rude back. I love you just because you're you. |
weil haltexpression (avoiding explanation) (Slang) "Why did you do that?" "Just because." |
einfach soexpression (for no specific reason) Paul bought me flowers just because. |
kurz bevorpreposition (a moment prior to) I like to have a hot bath just before I go to bed. |
bekommen, was man verdient hatplural noun (deserved punishment) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I'd say getting stung by a bee is your just deserts for getting too near the hive. |
gerechte Strafe bekommen, wohlverdiente Strafe bekommenverbal expression (receive deserved punishment) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) A cheating boyfriend got his just deserts when his three girlfriends joined together to confront him. |
einfach machenverbal expression (take action) Don't argue with me, just go upstairs and tidy your room! |
mach es einfachinterjection (take action, do not hesitate) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Don't procrastinate over the possible consequences, just do it! |
gerade mal so viel, dass es reichtadverb (barely sufficiently) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else. |
noch so viel da sein, dass es reichtnoun (precisely sufficient amount) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) There is just enough sugar for my coffee tomorrow. |
genau an dieser Stelleadverb (in this exact spot) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The man was attacked just here, next to the bus-stop. |
erst vor Kurzemadverb (here recently) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I was just here last week when I was visiting Helen. |
stelle dir vorinterjection (informal (picture, envisage) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Just imagine how surprised everyone will be to see you again! |
fallsconjunction (if it should happen that) (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) You should take an umbrella just in case it rains. Du solltest einen Schirm mitnehmen, falls es anfängt zu regnen. |
sicherheitshalberadverb (for this eventuality) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) They may ask for some kind of ID, so take your passport just in case. Sie könnten dich um einen Ausweis fragen, deswegen nehme sicherheitshalber deinen Reisepass mit. |
gerade noch rechtzeitigexpression (almost too late) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The paramedics arrived just in time. You got here just in time, you almost missed all the fun. |
Das war ein Scherzinterjection (informal (I was only joking!) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) "Just kidding!" he exclaimed, after pretending to have left the document on the train. |
genauso wiepreposition (informal (very similar to) Amy has got a pair of shoes just like yours. Amy hat ein paar Schuhe genauso wie deine. |
typisch fürpreposition (informal (typical of: [sb]) Just like Henry to be late on his own wedding day! Typisch für Henry kommt er zu spät zu seiner eigenen Hochzeit. |
einfach soadverb (informal (suddenly) One minute Lucy was here, then she disappeared – just like that! |
Just Marriedexpression (sign on newlyweds' car) (Anglizismus) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) As we drove away on our honeymoon a sign on the back of our car read "Just Married!". |
gerade ebenadverb (informal (a moment ago) Colin was here just now – perhaps he's gone to get something from his office. |
geradeadverb (informal (at this moment) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) I'm busy just now – could you possibly come back later? |
einmaladverb (informal (one time only) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Just once, I wish you would ask politely. I'll make an exception just once. |
soeben herausgebracht, gerade herausgebrachtadjective (book, report: newly published) There's a book just out that covers this subject in detail. The author's new novel is just out in paperback. |
soeben herausgebracht, gerade herausgebrachtadjective (film, music: newly released) Jude Law's latest film is just out. |
echt gut, richtig gutadjective (informal (perfect) (umgangssprachlich) Those curtains would be just right for the living room. |
auf den Punktadverb (informal (perfectly) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Joan has a talent for roasting the potatoes just right. |
ich mein ja nurexpression (informal (it's just an observation) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
knapp unterpreposition (slightly under) The price of oil is now just shy of $50 a barrel. |
richtig gut, echt gutadjective (informal (perfect, exact) Personally, I like steak when it is just so. |
auf den Punktadverb (informal (exactly, perfectly) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The chef cooked the chicken just so. |
genau das Gegenteiladverb (informal (on the contrary) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) You did just the opposite of what I advised. |
das komplette Gegenteiladjective (informal (completely unalike) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) She is just the opposite of her sister. |
trotzdem, dennochadverb (informal (even so) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Although Davina probably won't mind, just the same we ought to ask her before we borrow her bike. |
genau gleichadjective (informal (exactly alike) Are those new boots? Ed has a pair that are just the same. |
genau das Richtigeadjective (exactly what is needed) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) If you're stuck for something to listen to, I've got just the thing: this excellent new jazz album. |
Richtigeexpression (figurative (exactly what is wanted) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) A cup of tea is just the ticket right now. Eine Tasse Tee ist jetzt genau das Richtige. |
gerade alsadverb (at that moment) She got into bed, but just then the telephone rang. |
genau das Richtigenoun (figurative, informal ([sth] needed and welcomed) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered. |
nur ganz knappadverb (by slight margin) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) She won the race, but only just. |
gerade erstadverb (very recently) I have only just begun to learn French; I'm on lesson three. |
richtiginterjection (informal (that is precisely the issue) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) That's just it. We don't agree so we'll never arrive at a solution. |
genau das Richtigeinterjection (it's exactly what is needed) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Take an aspirin – that's just the thing for a bad headache. |
du wirst seheninterjection (informal (I'll show you I'm right) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von just in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von just
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.