Was bedeutet lay off in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lay off in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lay off in Englisch.

Das Wort lay off in Englisch bedeutet jemanden rausschmeißen, jemandem nicht auf den Sack gehen, jemandem nicht auf die Nerven gehen, etwas sein lassen, mit aufhören. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lay off

jemanden rausschmeißen

phrasal verb, transitive, separable (make redundant) (ugs, übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The current economic crisis has led many companies to lay off some of their employees.
Die derzeitige Wirtschaftskrise hat dazu geführt, dass viele Firmen manche ihrer Angestellten rausschmissen.

jemandem nicht auf den Sack gehen

phrasal verb, intransitive (slang (stop bothering [sb]) (Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I've had a bad day. Just lay off!
Ich hatte einen schlechten Tag. Geh mir nicht auf den Sack!

jemandem nicht auf die Nerven gehen

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (stop bothering: [sb]) (ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Lay off your sister for five minutes, would you? You've teased her enough.
Geh deiner Schwester für ein paar Minuten nicht auf die Nerven, ja? Du hast sie genug geärgert.

etwas sein lassen

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (stop indulging in)

He needs to lay off the booze for a while.
Er muss das Trinken eine Weile sein lassen.

mit aufhören

verbal expression (slang (stop doing)

I wish my friends would lay off teasing me about my friendship with James.
Ich wünschte, meine Freunde würden aufhören, sich über meine Freundschaft zu James lustig zu machen.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lay off in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.