Was bedeutet mezcla in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mezcla in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mezcla in Spanisch.

Das Wort mezcla in Spanisch bedeutet Mischung, Mischen, Sprit, Mischung, Mischen, Mixer, Mischung, Mix, bunte Mischung, Masse, Mischung, Mischform, Mashup, Vermischung, Mischung, Mischung, Mashup, Mischung, Mischung, Gebräu, Mischen, Vermengen, Mix, Mischung, Mischung, Kombination, Kombination, Medley, Gemisch, Mischung, bunte Mischung, Teig, Mischung, Kreuzung, Mischen, Mischung, Mischung, Zusammensetzung, Kombinieren, kombinieren, etwas untermischen, etwas untermischen, zusammenmischen, mit vermischen, einrühren, etwas unterrühren, etwas mischen, vermengen, vermischen, mit mischen, vermengen, durcheinanderbringen, verdrehen, etwas mit etwas mischen, durcheinanderbringen, einen Mix zusammenstellen, etwas mischen, zusammenpassen, mischen, etwas mischen, etwas überspielen, vermischen, etwas umrühren, vermengen, vermischen, durcheinanderbringen, mischen, mit vermengen, vermischen, vermengen, mischen, hin- und herschieben, machen, verschmelzen, mit vereinen, mischen, mit mischen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mezcla

Mischung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El profesor tuvo una mezcla de diferentes reseñas.
Der Lehrer bekam eine Mischung verschiedener Berichte.

Mischen

nombre femenino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La mezcla tarda más de lo que podrías pensar; tienes que darle tiempo para conseguir una distribución uniforme.

Sprit

nombre femenino (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El motor estaba recibiendo una mezcla de mala calidad y no combustionaba limpiamente.

Mischung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La mezcla de frutas y vegetales en este licuado es muy saludable.
Die Mischung aus Obst und Gemüse in diesem Smoothie macht ihn so gesund.

Mischen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La mezcla de los ingredientes los volverá líquidos.
Das Mischen mehrerer Inhaltstoffe wird dazu führen, dass diese sich verflüssigen.

Mixer

(bebida)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quiero una botella de vodka, sin mezclas.

Mischung

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Mix

(Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

bunte Mischung

El álbum es una mezcla: algunas canciones son muy buenas y otras no tanto.

Masse

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Mischung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El licuado tiene una mezcla de frutas y verduras.

Mischform

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Mashup

nombre femenino (video) (ugs, Angliz)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Juan cree que es un as del video, pero hizo una mezcla horrible de videos de Elton John y Bob Dylan.

Vermischung

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un disolvente como el aguarrás facilita la mezcla de los óleos.

Mischung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La música del grupo era una mezcla de muchos estilos diferentes.
Die Musik der Band war eine Mischung aus verschiedenen Stilen.

Mischung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Mashup

(ugs, Angliz)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mischung

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La pintura naranja es una mezcla de pintura roja y amarilla.
Orange ist eine Mischung aus Rot und Gelb.

Mischung

nombre femenino (Proportionen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La mezcla correcta para obtener este color son 4 partes de azul y 2 partes de rojo.
Die richtige Mischung für diese Farbe ist 4 Teile Blau und 2 Teile Rot.

Gebräu

nombre femenino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La música de la banda es una mezcla de varias influencias.
Die Musik der Band ist eine Mischung aus verschiedenen Richtungen.

Mischen

nombre femenino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Vermengen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Toma diez minutos realizar la mezcla de los ingredientes.

Mix

(Musik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Te hice una mezcla de mi música favorita en un disco compacto.

Mischung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Una buena manera de incorporar frutas y verduras en tu dieta es su mezcla.

Mischung

nombre femenino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La explicación era una mezcla de realidad y ficción.

Kombination

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Hice un postre nuevo usando un compuesto de mis dos recetas de brownies favoritas.
Ich habe diese Nachspeise mit einer Kombination meiner liebsten Brownierezepte gemacht.

Kombination

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La combinación de café y leche de coco es deliciosa.
Die Kombination von Kaffee und Kokosmilch ist sehr lecker.

Medley

(música) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
El DJ puso un popurrí de temas de los años 80.

Gemisch

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
El personaje principal de la novela es una amalgama de gente que el autor conoce.
Die Hauptfigur des Romans ist ein Gemisch aus verschiedenen Menschen, die der Autor kannte.

Mischung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

bunte Mischung

(figurado)

Teig

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El chef preparó una masa dulce para hacer los dumplings.
Der Koch bereitete einen süßen Teig vor, um daraus Klöße zu machen.

Mischung

(figurado)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Su argumento era un híbrido de opiniones y esperanza.
Ihr Argument war eine Mischung aus Meinung und Hoffnung.

Kreuzung

(orígenes mixtos)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Mischen

(acción)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Uno de los jugadores se quejó de que la barajada no se había hecho bien.
Einer der Spieler klagte, das Mischen sei nicht gründlich genug gewesen.

Mischung

(Leute)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Había buena diversidad en la fiesta - muchos solteros y solteras.
Es war eine gute Mischung auf der Party, viele Singles, Männer und Frauen.

Mischung

(Musik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Su música es una combinación de reggae y hip hop.
Ihre Musik ist eine Mischung aus Reggae und Hip Hop.

Zusammensetzung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La palabra "cafrebería" es una combinación de las palabras "café" y "librería".

Kombinieren

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La combinación suave de colores de pintura crea un efecto remolino.

kombinieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Primero, mezcla los ingredientes con un batidor.
Vermische zuerst die Zutaten mit einem Schneebesen.

etwas untermischen

(ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas untermischen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ponga la mantequilla blanda en un bol y vaya incorporándole el azúcar mezclando suavemente.
Geben Sie die weiche Butter in eine Schüssel und mischen Sie langsam den Zucker unter.

zusammenmischen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Si mezclas el amarillo con el azul obtienes verde.

mit vermischen

verbo transitivo

Mezclamos pintura roja y amarilla para obtener pintura naranja.
Mit vermischten Rot mit Gelb um Orange zu erhalten.

einrühren

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas unterrühren

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ahora, utilizando una espátula, le mezclamos la harina previamente tamizada.

etwas mischen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mezcla los ingredientes para hacer una masa suave.
Mische alle Zutaten zusammen und rühre einen glatten Teig.

vermengen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

vermischen

(ensalada) (Salat)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Karen puso el aderezo sobre la ensalada y lo mezcló.
Karen goss das Dressing über den Salat und vermischte es.

mit mischen

verbo transitivo

La historia del testigo mezclaba verdades y mentiras hasta el punto de no poder distinguir cuál era cuál.
Die Aussage des Zeugen mischte Wahrheit mit Lügen, bis man nicht mehr feststellen konnte, was was war.

vermengen

verbo transitivo

Sólo agrega el agua y el jugo y se mezclarán solos.
Füge Wasser und Saft hinzu, sie werden sich von selbst vermengen.

durcheinanderbringen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El pastelero mezcló la sal con el azúcar, por lo que la torta estaba incomible.

verdrehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas mit etwas mischen

verbo transitivo

Mezcla la mantequilla con la harina hasta que haya grumos y luego añade el agua.
Mische die Butter solange mit dem Mehl, bis es wie Semmelbrösel aussieht. Füge dann Wasser hinzu.

durcheinanderbringen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Por favor no mezcles mis piezas de ajedrez.
Bitte bringe meine Schachfiguren nicht durcheinander.

einen Mix zusammenstellen

(ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas mischen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La tienda de té del centro mezcla té verde con té de hierbas para hacer su mezcla de autor.
Der Teeladen im Stadtinneren mischen Grün- und Kräutertee in einen einmaligen Mix.

zusammenpassen

(figurado)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Dicen que los hombres estadounidenses y las mujeres españolas mezclan muy bien.

mischen

verbo transitivo (Musik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ese DJ mezcló las dos tonadas con pericia. Deberíamos ir a la disco otra vez.

etwas mischen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El trabajador mezcló la cal con el cemento.

etwas überspielen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
El estudio mezcló la música en la película antes de que acabaran lo demás.

vermischen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas umrühren

(Gastronomie)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Revuelve todos los ingredientes con una cuchara.
Rühre alle Zutaten mit einem Löffel um.

vermengen, vermischen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El latón se obtiene de amalgamar cobre y cinc.

durcheinanderbringen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

mischen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Emma barajó y después repartió las cartas.
Emma mischte und verteilte.

mit vermengen

Bate la mantequilla con el azúcar y luego añade los huevos.
Vermenge die Butter mit dem Zucker und füge dann die Eier hinzu.

vermischen, vermengen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

mischen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El crupier barajó las cartas.
Der Kartengeber mischte die Karten.

hin- und herschieben

(nervös)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
El jefe se puso a revolver los papeles sin saber qué decirle al empleado que acababa de despedir.
Der Chef schob die Unterlagen nervös in und her, weil er nicht wusste, was er zu dem Angestellten sagen sollte, den er gerade gefeuert hatte.

machen

(vage)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Voy a preparar unos licuados de frutillas.
Ich mach uns ein paar Erdbeermilchshakes.

verschmelzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Der Juwelier verschmolz zwei Stücke Silber.

mit vereinen

Esta película combina terror y humor para asustar y hacer reír.
Der Film vereint Horror mit Humor, um die Zuschauer zu erschrecken und gleichzeitig zum Lachen zu bringen.

mischen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Los vinicultores mezclaron Merlot y Cabernet Sauvignon en su nuevo vino.

mit mischen

verbo transitivo

Puedes mezclar harina con un poco de agua para hacer pegamento.
Wenn man Mehl mit ein bisschen Wasser mischt, kann man Kleber herstellen.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mezcla in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.