Was bedeutet pierre in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pierre in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pierre in Französisch.

Das Wort pierre in Französisch bedeutet Stein, Fels, Stein, Stein, Petrus, Klunker, Uhrstein, Stein, Edelstein, Grabstein, Stein-, Peter, Petersfisch, Speckstein, mit Bimsstein abreiben, versteinern, Kieselrauputz, Schere Stein Papier, steinig, so hart wie Stein, Kerngedanke, Kern, Edelstein, Bimsstein, Grabstein, Maßstab, Mauerkrone, Grabstein, Grabstein, Geburtsstein, Edelstein, Mondstein, Schleifstein, Quaderstein, Stolperstein, kaltes Herz, Trittstein, die Steinzeit, Ziegelstein, Heliotrop, Yoni, Feuerstein, Feiertag, Simon, den ersten Stein werfen, zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen, mitmachen, ein Herz aus Stein haben, einen Steinwurf entfernt, Grundstein, Feuerstein, Trockenwand, Knackpunkt, Eckstein, runterschlingen, Sandstein, versteinern, Sandstein-, ohne Zement gebaut, Schleifstein, Salzleckstein, Straßenschotter, Schotter, , das durch Stein schneidet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pierre

Stein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Utilise la pierre qui est là-bas pour maintenir la porte ouverte.
Benutz den Stein, um die Tür aufzuhalten.

Fels

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Avez-vous vu les énormes pierres dressées de Stonehenge?
Hast du die großen Felsen bei Stonehenge gesehen?

Stein

nom féminin (matériau) (Bauwesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le château est construit en pierre et non en brique.
Das Schloss ist aus Steinen gemacht, nicht aus Ziegeln.

Stein

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Un manifestant lança une pierre.
Ein Demonstrierender warf einen Stein.

Petrus

nom propre masculin (apôtre)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Pierre répandit la parole du Christ.

Klunker

nom féminin (figuré : diamant) (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
C'est une sacrée pierre que tu portes.

Uhrstein

(Horlogerie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Peter produisait des pierres pour les horlogers.

Stein, Edelstein

nom féminin (Schmuck)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La bague était composée de nombreuses pierres précieuses autour d'un magnifique diamant.
Der Ring hat viele kostbare Steine (od: Edelsteine) um einen wundervollen Diamanten.

Grabstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il y avait une inscription émouvante sur sa pierre tombale.
Sein Grabstein hat eine traurige Gravur.

Stein-

locution adjectivale

Des murs de pierre séparent le terrain en différents espaces. Un escalier en pierre mène au premier étage.

Peter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Veuillez parler à Peter, notre représentant du service client.

Petersfisch

nom masculin (poisson)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ce resto propose une délicieuse julienne de saint-pierre.

Speckstein

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

mit Bimsstein abreiben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

versteinern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Kieselrauputz

(Mat)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schere Stein Papier

(jeu)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

steinig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

so hart wie Stein

adjectif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je n'arrive pas à casser la glace, elle est dure comme de la pierre.

Kerngedanke, Kern

nom féminin (figuré) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le présentateur a dit que l'éducation était la pierre angulaire d'une vie réussie.
Der Redner sagte, eine gute Ausbildung sei der Grundpfeiler für ein erfolgreiches Leben.

Edelstein

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Brian offrit à Kate un collier serti d'une grosse pierre précieuse.

Bimsstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Grabstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ce cimetière comporte certaines des pierres tombales les plus anciennes du pays.

Maßstab

(figuré)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La confiance est la pierre de touche de toute relation saine.

Mauerkrone

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La pose de la pierre de faîte sur la nouvelle mairie a été fêtée par la population.

Grabstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les vandales ont détruit plusieurs pierres tombales la nuit dernière.

Grabstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Geburtsstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Edelstein

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mondstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schleifstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Quaderstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stolperstein

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

kaltes Herz

nom masculin

Trittstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
J'ai posé des pierres dans le ruisseau pour servir de pierres de gué (or: pour former un passage à gué).

die Steinzeit

nom masculin

Les dinosaures s'étaient déjà éteints au début de l'âge de pierre.

Ziegelstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Heliotrop

(Minéralogie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Yoni

nom féminin (Hindouisme)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Feuerstein

nom féminin (silex) (Geogr)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Feiertag

(offiziell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Simon

nom propre masculin (Bible : apôtre) (Name in Bibel)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

den ersten Stein werfen

locution verbale (figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je peux passer chez toi en allant faire les courses, comme ça, je ferai d'une pierre deux coups.

mitmachen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

ein Herz aus Stein haben

locution verbale (figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tu dois avoir un cœur de pierre si tu n'as pas été ému par ce film.

einen Steinwurf entfernt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Nous pouvons facilement nous rendre chez Martha à pied : elle habite à deux pas.

Grundstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Demain, le maire posera la pierre angulaire de la nouvelle caserne de pompiers.
Der Bürgermeister legt morgen den Grundstein für die neue Feuerwache.

Feuerstein

nom féminin (überholt: Waffe)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La pierre à feu avait disparu de l'arme.

Trockenwand

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Knackpunkt

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le financement de l'avortement est une pierre d'achoppement considérable dans le débat sur la réforme des soins de santé.

Eckstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

runterschlingen

locution verbale (figuré, familier) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Comme Jerry était en retard, il a mangé au lance-pierre ce matin.

Sandstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

versteinern

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

Sandstein-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

ohne Zement gebaut

locution adjectivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Schleifstein

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mon grand-père aiguise encore ses rasoirs sur sa vieille pierre à aiguiser.

Salzleckstein

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les vaches se rassemblaient autour de la pierre à lécher lorsqu'il faisait chaud.

Straßenschotter, Schotter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'ouvrier a versé de la caillasse dans le nid-de-poule.

, das durch Stein schneidet

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pierre in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.