Was bedeutet resultado in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes resultado in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von resultado in Portugiesisch.

Das Wort resultado in Portugiesisch bedeutet Ergebnis, Ergebnis, Ergebnis, Ergebnis, Ergebnis, Ergebnis, Ableger, die Konsequenzen von etwas, Ergebnis, Ausbeute, das Ergebnis von, produzierte Menge, Feedback, Punktestand, Aussprache, Resultat, Brut, Folge, Punktestand, Fazit, Endprodukt, Resultat, Betriebseinkommen, wissen, wie der Hase läuft, Folge, das, was unterm Strich übrigbleibt, gelingen, Artefakt, abschneiden, berühren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes resultado

Ergebnis

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Você sabe o resultado das eleições?
Kennst du das Ergebnis der Wahlen?

Ergebnis

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Alguém sabe qual foi o resultado das negociações?
Kennt jemand das Ergebnis der Verhandlungen?

Ergebnis

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Meus clientes normalmente veem os resultados nas primeiras poucas semanas.
Meine Kunden sehen normalerweise innerhalb der ersten Wochen Ergebnisse!

Ergebnis

substantivo masculino (matemática) (Mathematik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ele trabalhou por 15 minutos antes de achar o resultado da equação.
Er brauchte 15 Minuten, um das Ergebnis der Aufgabe herauszubekommen.

Ergebnis

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Os jornalistas reunidos ficaram surpresos pelos resultados do caso da corte.

Ergebnis

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ableger

substantivo masculino (übertragen, auch abwertend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Essa companhia é resultado da anterior.

die Konsequenzen von etwas

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ergebnis

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A reunião terminou sem nenhum resultado claro, foi provavelmente uma perda de tempo.
Das Treffen wurde mit keinem klaren Ergebnis beendet; wahrscheinlich war es nur Zeitverschwendung.

Ausbeute

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O pai do Jim se aposentou aos 60 anos para aproveitar o resultado de 40 anos de trabalho.

das Ergebnis von

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Aquela máquina é o resultado da mente criativa de Amanda.

produzierte Menge

(quantidade produzida)

Feedback

(Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A reação gerada durante o experimento resultou no retorno do equilíbrio.

Punktestand

(BRA, esporte)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O placar final mostra que o time da casa marcou dois gols e o outro time, 4.
Der endgültige Punktestand zeigt, dass das Heimteam zwei Tore geschossen hatte, die Gegenmannschaft jedoch vier.

Aussprache

(herauslassen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Eles finalmente chegaram ao fim de sua briga.

Resultat

(informática: contador estatístico de sites) (Internetsuchmaschine)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Minha primeira busca não retornou nenhum resultado.

Brut

(übertragen, abschätzig)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Essa terrível ideia é produto de um grande conglomerado de empresas.

Folge

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Punktestand

(depois do jogo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
No meio tempo, o resultado do jogo de basquete era de quarenta a trinta e oito.
Der Basketballpunktestand betrug zur Halbzeit vierzig zu achtundvierzig.

Fazit

substantivo masculino (resultado)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Endprodukt

(produto resultante de um processo)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Resultat

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Betriebseinkommen

(Finanzw)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

wissen, wie der Hase läuft

expressão (informal, figurado)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Folge

(consequência)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

das, was unterm Strich übrigbleibt

(negócios, balanço) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Wenn man die Ausgaben einer Firma von den Einnahmen abzieht, erhält man das, was unterm Strich übrigbleibt.

gelingen

expressão verbal (prosperar)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
O projeto deu resultado depois de um ano de esforços.
Nach einem Jahr Einsatz, gelang das Projekt.

Artefakt

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

abschneiden

expressão verbal

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Meu irmão sempre tem bons resultados.
Mein Bruder schneidet immer gut ab.

berühren

expressão verbal (esportes)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von resultado in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.