Was bedeutet tiro in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes tiro in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tiro in Portugiesisch.
Das Wort tiro in Portugiesisch bedeutet Schuss, Schuss, Zündung, Schuss, Flankenfeuer, Tragweite, Tyros, Wurf, Feuern, Abfeuern, Knallen, Tontaubenschießen, Schießen, Bogenschießen, Schuss aus dem Hinterhalt, Nahschuss, etwas, das unwahrscheinlich ist, Todesstoß, Freistoß, Schießstand, Raten ins Blaue, etwas riskieren, Abstoß, Field Goal, Ballerfilm, Schützenverein, Glückssache, erschießen, Baller-, Geschützturm, Klatsche, Gnadenstoß, guter Schuss, Ballerspiel, versuchen, probieren, Baller-, Knüppel, Freistoß, flacher Schlag, Eigentor. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes tiro
Schusssubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) O tiro dele passou zunindo pelas orelhas dela. Sein Schuss pfiff an ihren Ohren vorbei. |
Schusssubstantivo masculino (pistola, flecha, arma) (Abfeuern) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Vamos, dê um tiro no alvo. Na los, versuche einen Schuss auf das Ziel. |
Zündungsubstantivo masculino (carga explosiva) (Bombe) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) O tiro falhou e por isso não houve explosão. |
Schusssubstantivo masculino (som de revólver) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Flankenfeuersubstantivo masculino (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Tragweitesubstantivo masculino (distância de tiro) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Tyrossubstantivo próprio (Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
Wurfsubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) O menino pegou uma pedra e derrubou a lata com um arremesso. |
Feuern, Abfeuern(Waffe) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Knallen(de arma) (Waffe: Geräusch) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) O soldado ouviu um estampido de uma arma do inimigo. |
Tontaubenschießensubstantivo masculino (esporte: pombo de barro) (Sport) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Schießen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Paul pratica tiro em um clube de tiro todo final de semana. Paul geht jedes Wochenende zum Schießen in den Schützenverein. |
Bogenschießen(esporte) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Schuss aus dem Hinterhaltsubstantivo feminino (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Nahschuss
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
etwas, das unwahrscheinlich istexpressão (informal, figurado) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Todesstoß
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Freistoß(esp: maneira de recolocar a bola no jogo depois de uma falta) (Sport) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schießstandsubstantivo masculino (lugar para treino com armas) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Raten ins Blauesubstantivo masculino (informal, adivinhação improvável) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
etwas riskierenexpressão (figurado: arriscar) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Abstoßsubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Field Goalsubstantivo masculino (Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Ballerfilm
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schützenverein
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Glückssacheexpressão (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
erschießenlocução verbal (matar, assassinar) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Baller-locução adjetiva (filme: com tiros) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Geschützturm(militar) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) O navio de batalha tem torres de tiro por todo o deck. Das Kriegsschiff hat Geschütztürme auf dem ganzen Deck. |
Klatsche(figurativo) (übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Gnadenstoß
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
guter Schusssubstantivo masculino |
Ballerspiel(ugs) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
versuchen, probierenexpressão (figurado, tentar) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Baller-locução adjetiva (vídeo game: com tiros) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Knüppelsubstantivo masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Freistoßsubstantivo masculino (Fußball) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) A equipe recebeu um tiro livre depois que um de seus jogadores foi derrubado. |
flacher Schlag
|
Eigentorsubstantivo masculino (figurado, informal) (übertragen) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tiro in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von tiro
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.