Was bedeutet rúmlega in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes rúmlega in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rúmlega in Isländisch.
Das Wort rúmlega in Isländisch bedeutet mehr als. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes rúmlega
mehr alsadverb Eftir rúmlega öld er hinum miklum ósannindum, kenningunni um þróun, í þann mund að verða lagt fyrir róða. Nach etwas mehr als einem Jahrhundert steht die große Unwahrheit, die Evolutionstheorie, davor, verworfen zu werden. |
Weitere Beispiele anzeigen
9 Árið 1922 voru starfandi rúmlega 17.000 boðberar í 58 löndum víða um heim. 9 1922 gab es schon mehr als 17 000 Königreichsverkündiger in 58 Ländern. |
Riana er rúmlega tvítugur bróðir. Riana ist ein Bruder Anfang 20. |
Árið 2013 voru í boði rúmlega 180 uppköst að opinberum fyrirlestrum. Im Jahr 2013 gab es über 180 Dispositionen für öffentliche Vorträge. |
Ūessar myndir úr geimnum sũna ađ fjöldi ķvinanna hefur aukist úr nokkrum hundruđum í rúmlega tvö ūúsund á einum degi. Diese Luftaufnahmen zeigen, dass die Anzahl der Feinde innerhalb eines Tages von ein paar Hundert auf mehr als 2.000 angestiegen ist. |
Íslendingar, rúmlega 290.000 talsins, eru afkomendur víkinganna sem námu hér land fyrir meira en 1100 árum. Die 290 570 Einwohner Islands sind Nachkommen der Wikinger, die sich vor über 1 100 Jahren dort ansiedelten. |
Meðalveiði síðustu ár er rúmlega 200 fuglar á ári. Þessi fuglagrein er stubbur. Bis zu 200 Tagen im Jahr ist es nebelig in diesem Gebirge. |
Tímamótin voru þau að með þessari útskrift var Gíleaðskólinn búinn að senda út rúmlega 8.000 trúboða „allt til endimarka jarðarinnar“. — Post. 1:8. Klasse der Wachtturm-Bibelschule Gilead sind nun über 8 000 Missionare „bis zum entferntesten Teil der Erde“ ausgesandt worden (Apg. 1:8). |
Á endanum gerđi hann rúmlega 500 myndir. Letzten Endes hat er über 500 Filme gedreht. |
Árið 2013 störfuðu yfir 2.700 þýðendur á rúmlega 190 stöðum til að stuðla að útbreiðslu fagnaðarerindisins á meira en 670 tungumálum. 2013 waren über 2 700 Übersetzer an über 190 Orten tätig. Sie tragen dazu bei, dass die gute Botschaft in mehr als 670 Sprachen verbreitet wird. |
Í rúmlega 25 ár höfum við lifað í hamingjusömu hjónabandi. Nun sind wir schon über 25 Jahre glücklich verheiratet. |
Pressubekkirnir voru 16 og störfuðu rúmlega 80 manns við þá. Sie zählte bis zu 16 Druckpressen und hatte über 80 Beschäftigte. |
Ég fékk leyfi frá herþjónustu um stundarsakir og á leiðinni heim til Þýskalands frétti ég að aðeins 110 manns af rúmlega 2000 manna áhöfn Bismarcks hefðu komist af. Ich bekam Heimaturlaub, und auf dem Weg nach Deutschland erfuhr ich, daß von der über 2 000 Mann starken Besatzung der Bismarck nur 110 überlebt hatten. |
Þegar Andrew var sex ára var móðir hans búin að hjálpa honum að leggja á minnið rúmlega 80 biblíuvers orð fyrir orð. Als Andrew sechs Jahre alt war, hatte seine Mutter ihm geholfen, über 80 Bibeltexte Wort für Wort auswendig zu lernen. |
Samkvæmt Alþjóðaheilbrigðismálastofnuninni starfa nú rúmlega 9.000.000 hjúkrunarfræðinga og ljósmæðra í 141 landi. Nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation arbeiten derzeit in 141 Ländern mehr als 9 Millionen professionell Pflegende und Hebammen oder Geburtshelfer. |
Ég og Julie höfum verið að ígrunda vers vikulega nú í rúmlega þrjú ár. Julie und ich sinnen nun schon seit über drei Jahren jede Woche eine Schriftstelle ein. |
Opinbert tungumál Georgíu er georgíska og er það móðurmál rúmlega 70% íbúa. Amtssprache Georgiens ist das Georgische, das von etwa 4 Millionen Menschen gesprochen wird. |
Við erum með í dag rúmlega 88.000 trúboða sem deila fagnaðarerindinu um heim allan. Wir haben über 88.000 Missionare im Einsatz, die die Evangeliumsbotschaft allerorts verbreiten. |
Rúmlega helmingur allra þeirra, sem smitast af eyðniveirunni (6000 á dag), er fólk á aldrinum 15-24 ára. Über die Hälfte der Neuerkrankungen an Aids (weltweit 6 000 pro Tag) sind unter den 15- bis 24-Jährigen zu verzeichnen. |
Þar er þess einnig krafist að ökunemendur fái minnst einnar og hálfrar stundar æfingu í akstri að næturlagi og rúmlega tveggja stunda akstri á hraðbraut. Außerdem sind eine mindestens eineinhalbstündige Fahrt in der Dunkelheit und mehr als zwei Fahrstunden auf der Autobahn vorgeschrieben. |
Rúmlega tveim árum síðar, þegar niðurstaða Hæstaréttar var gerð opinber, lokaði lögregla ríkissalnum. Über zwei Jahre später — am 20. September 1993, nachdem die Entscheidung des obersten Gerichtshofs verkündet worden war — versiegelte die Polizei den Königreichssaal. |
Á sýningunni sýndu rúmlega 20 ungir listamenn verk sín. Nicht weniger als 18 dramatische Werke von seiner Hand sind nachgewiesen. |
Stofnunin Josephson Institute of Ethics gerði könnun meðal rúmlega 20.000 nemenda á aldrinum 11-18 ára og komst að þessari niðurstöðu: „Heiðarleika og ráðvendni hefur hrakað stórlega.“ Das Josephson-Institut für Ethik kam nach einer Umfrage unter mehr als 20 000 Sekundarschülern zu dem Fazit: „In puncto Ehrlichkeit und Integrität geht es immer mehr bergab.“ |
Við spurðum reynda boðbera í rúmlega 20 löndum hvernig þeir færu að. Dazu wurden erfahrene Verkündiger aus über 20 Ländern interviewt. |
Fyrir vikið hefur Nýheimsþýðingin komið út í heild eða að hluta á rúmlega 130 tungumálum fram að þessu. Als Ergebnis davon gibt es heute die Neue-Welt-Übersetzung ganz oder teilweise in über 130 Sprachen. |
Ūetta ætti ađ duga fyrir reikningnum og rúmlega ūađ. Das deckt meine Schulden und mehr. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rúmlega in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.