Was bedeutet samkeppni in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes samkeppni in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von samkeppni in Isländisch.

Das Wort samkeppni in Isländisch bedeutet Konkurrenz, Konkurrenzkampf, Wettbewerb, Wettkampf. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes samkeppni

Konkurrenz

nounfeminine

Við erum í harðri samkeppni við þetta fyrirtæki.
Wir sind in heftiger Konkurrenz mit dieser Firma.

Konkurrenzkampf

nounmasculine

Orsakanna er ekki aðeins að leita í samkeppni milli trúboða með ólíkar trúarskoðanir.
Der Konkurrenzkampf zwischen Missionaren mit gegensätzlichen Glaubensansichten war nicht der einzige Grund dafür.

Wettbewerb

nounmasculine

Til hvers leiðir það að sækjast þannig eftir velgengni með samkeppni við aðra?
Wozu führt ein solches Streben nach Erfolg mittels Wettbewerb?

Wettkampf

noun (Wettstreit um beste kulturelle oder sportliche Leistungen)

Hann reynir ađ gera líf okkar ađ samkeppni.
Er muss aus unserem Leben einen Wettkampf machen.

Weitere Beispiele anzeigen

Vandlæting Davíðs var jákvæð afbrýði sem þýddi að hann umbar enga samkeppni við Jehóva og sætti sig ekki við að kastað væri rýrð á hann. Davíð hafði sterka löngun til að verja orðstír eða málstað Jehóva.
Davids Eifer war eine positive Eifersucht. Eine Eifersucht, die nicht duldet, dass jemand verleumdet oder aus seiner Stellung verdrängt wird — das starke Bedürfnis, einen guten Ruf zu schützen oder etwas Verkehrtes richtigzustellen.
En það er engin samkeppni milli þjóða, ekkert hatur milli ættflokka og engin óviðeigandi afbrýði milli hinna smurðu og hinna annarra sauða.
Doch es gibt keine Rivalität zwischen den Nationen, keinen Haß zwischen verschiedenen Volksgruppen, keine unangebrachte Eifersucht zwischen Gesalbten und anderen Schafen.
Fyrir honum var samkeppni á markaði þróun frekar en niðurstaða.
Für ihn ist es viel wichtiger, die Weltmeisterschaft zu gewinnen als für mich.
Með tilkomu frjálsrar samkeppni hættu þúsundir ríkisrekinna fyrirtækja starfsemi, með tilheyrandi atvinnuleysi.
Die Einführung der freien Wettbewerbswirtschaft bedeutete das Ende zahlreicher staatseigener Betriebe, und viele wurden arbeitslos.
Velgengni án samkeppni
Erfolg ohne Wettbewerb
(Jakobsbréfið 1:14, 15) Ef til vill hefur hann hugsað sem svo að ef hann gæti fengið fyrstu hjónin til að hlusta á sig frekar en Guð myndi Guð neyðast til að umbera samkeppni um æðstu völd.
Vielleicht überlegte der Betreffende Folgendes: „Wenn ich das erste Menschenpaar dazu bringe, auf mich zu hören statt auf Gott, muss dieser mich als souveränen Herrscherrivalen dulden.
Við erum í harðri samkeppni við þetta fyrirtæki.
Wir sind in heftiger Konkurrenz mit dieser Firma.
Líkt og ‚konungurinn í Babýlon‘ þráði Satan fullur afbrýðisemi að „gjörast líkur Hinum hæsta“ með því að hefja sig upp sem guð í andstöðu við Jehóva og í samkeppni við hann.
Wie der „König von Babylon“ verlangte Satan eifersüchtig danach, sich „dem Höchsten ähnlich [zu] machen“, indem er zu einem rivalisierenden Gott im Widerstand gegen Jehova wurde (Jesaja 14:4, 14; 2.
Hann gefur glögga vísbendingu um hvar við stöndum í straumi tímans og styrkir ásetning okkar að varðveita hlutleysi gagnvart samkeppni þjóðanna og bíða þess hljóð að Guð gangi fram í okkar þágu. — Sálmur 146:3, 5.
Sie zeigt uns klar, wo wir im Strom der Zeit stehen, und stärkt uns in der Entschlossenheit, uns gegenüber der internationalen Rivalität neutral zu verhalten, während wir geduldig darauf warten, daß Gott zu unseren Gunsten einschreitet (Psalm 146:3, 5).
Ūig grunar ekki hvađ er mikil samkeppni um ađ fá inngöngu.
Die Aufnahmeprüfungen sind wirklich schwierig geworden.
Menn verða fullkomnir, ekki með samkeppni sín á milli heldur með því að lausnarfórn Jesú verður notuð í þeirra þágu. — 1. Jóhannesarbréf 2: 1, 2.
Die Menschen werden zur Vollkommenheit gelangen, und zwar nicht dadurch, daß sie miteinander wetteifern, sondern dadurch, daß das Loskaufsopfer Jesu auf sie angewandt wird (1. Johannes 2:1, 2).
Lisa er brautryðjandi. Hún segir: „Á vinnustaðnum er gjarnan samkeppni og öfund.
Lisa, auch Pionier, sagt: „Am Arbeitsplatz sind Konkurrenzgeist und Eifersüchteleien gang und gäbe.
Eitt sem ég veit fyrir víst er ađ meiri samkeppni er betri en minni.
Ich weiß nur eins: Je mehr Konkurrenz, desto besser.
Margir trúa því eindregið að samkeppni sé lykillinn að velgengni.
Viele glauben fest, im Wettbewerb liege der Schlüssel zum Erfolg.
Will og Ariel Durant segja: „Styrjaldir og samkeppni milli einstaklinga eru sprottnar af sömu hvötum: ásælni, árásargirni og stolti; ásókn í matvæli, land, efni, eldsneyti, yfirráð.“
Will und Ariel Durant bemerkten: „Die Ursachen des Krieges sind die gleichen wie die Ursachen des Wettbewerbs unter Individuen: Gewinnsucht, Kampflust, Eitelkeit; das Streben nach Nahrung, Land, Rohstoffen, Brennstoffen, Macht.“
Samkeppni á vinnustað getur líka leitt til annarra líkamlegra og geðrænna kvilla.
Auch andere körperliche und seelische Erkrankungen können durch Wettbewerb am Arbeitsplatz ausgelöst werden.
Streita, áhætta, leiði, vonbrigði, samkeppni, blekkingar og óréttlæti eru aðeins sumir af þeim ,þyrnum og þistlum‘ sem tengjast vinnu núna.
Stress, Gefahren, Langeweile, Enttäuschung, Konkurrenzdenken, Betrug und Ungerechtigkeit sind nur einige der „Dornen und Disteln“ des Arbeitsalltags.
▪ „Mætti ég sýna þér athyglisverða grein sem heitir ‚Er samkeppni lykillinn að velgengni?‘
▪ „Ich möchte Ihnen gern einen interessanten Kommentar zeigen, den ich in diesem Artikel, ‚Eine bessere Welt — Nur ein schöner Traum?‘, gefunden habe.
Þú skalt líka vega og meta vandlega hugsanlegar afleiðingar þess að eyða miklum tíma með unglingum og fullorðnum sem hafa annað viðhorf en þú til siðferðis, hreins málfars eða samkeppni.
Überlege dir sorgfältig, wie es sich auf dich auswirken könnte, wenn du viele Stunden mit Jugendlichen und Erwachsenen zusammen bist, die deine Ansichten über Moral, eine ordentliche Sprache oder Konkurrenzgeist nicht teilen.
Marx hélt því fram að svo lengi sem til væru atvinnulausir verkamenn eða ‚varalið,‘ myndi samkeppni um vinnu alltaf halda niðri launum.
Solange es Arbeitslose oder eine „industrielle Reservearmee“ gäbe, folgerte Marx, würden die Löhne zufolge des Wettbewerbs um die Arbeitsplätze stets heruntergedrückt.
12 Engillinn heldur áfram að lýsa samkeppni konunganna tveggja eftir 1914, einkum því hvernig þeir báðir beita sér gegn þjónum Jehóva.
12 Danach berichtet der Engel von dem Wettkampf zwischen den zwei Königen seit dem Jahr 1914 und insbesondere davon, wie die beiden dem Volk Jehovas widerstehen würden.
Samkeppni þjóða endurspeglast í samkeppni einstaklinga.
Die Rivalität zwischen den Nationen setzt sich in der Rivalität zwischen Einzelpersonen fort.
Hver sem er af postulunum hefði getað gripið tækifærið og gert þetta, en enginn gerir það, trúlega vegna þess að enn er einhver samkeppni milli þeirra.
Jeder der Apostel hätte die Gelegenheit ergreifen können, das zu tun, aber alle haben es unterlassen, möglicherweise weil unter ihnen immer noch eine gewisse Rivalität besteht.
Ūú ert ekki í samkeppni viđ hann, Francis.
Du stehst mit ihm nicht in Konkurrenz, Francis.
Efnahagsleg og hernaðarleg samkeppni.
Wirtschaftliche und militärische Rivalität.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von samkeppni in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.