Was bedeutet smjör in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes smjör in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von smjör in Isländisch.

Das Wort smjör in Isländisch bedeutet Butter, Butter. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes smjör

Butter

nounfeminine

Við erum að nota nýtt ferli til að búa til smjör.
Wir verwenden ein neues Verfahren, um Butter herzustellen.

Butter

noun (aus Milch hergestelltes Streichfett)

Við erum að nota nýtt ferli til að búa til smjör.
Wir verwenden ein neues Verfahren, um Butter herzustellen.

Weitere Beispiele anzeigen

Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp!
Damals hatten die Pioniere Literatur gegen Eier, Butter, Hühner, Gemüse, Brillen oder sogar einen Welpen eingetauscht.
Byssur og smjör
Kanonen und Butter
Smjör er búið til úr mjólk.
Butter macht man aus Milch.
Er ekki smjör guodomlegt!
Ist Butter nicht göttlich?
Er ekki smjör guodomlegt!
Ist Butter nicht göttIich?
Hversu mikilvægt er smjör fyrir ūessa kvöldmáltíđ?
Wie wichtig ist Butter für das Abendessen?
Við erum að nota nýtt ferli til að búa til smjör.
Wir verwenden ein neues Verfahren, um Butter herzustellen.
Rétt eins og strokka þarf mjólkina til að gera smjör og þrýsta hressilega á nefið til að framkalla blóðnasir, eins kvikna deilur þegar fólk gefur reiði sinni lausan tauminn.
Genauso, wie Butter durch Schlagen zustande kommt und die Nase gewöhnlich dann blutet, wenn man sie ‘preßt’ oder darauf schlägt, so entsteht Gezänk, wenn man seinem Ärger freien Lauf läßt (Sprüche 30:32, 33).
" Það var BEST smjör, mars Hare hljóðlega svaraði.
" Es war die beste Butter, " die March Hare kleinlaut geantwortet.
Ég vil fá beikon, smjör og ost
Ich will Speck, Butter und Käse essen
lunchbasket á einn af stöðvum og þeir höfðu sumir kjúklingur og kalt nautakjöt og brauð og smjör og sumir heitt te.
lunchbasket an einer der Stationen, und sie hatte einige Hühner und kaltes Fleisch und Brot Butter und einen heißen Tee.
Ekta kökur, ekkert smjör, enginn sykur
Der reine Kuchen, ohne Butter und Zucker
Ég borðaði ekkert nema brauð og smjör.
Ich aß nichts außer Brot und Butter.
Ég borðaði ekkert nema brauð og smjör.
Ich habe nichts als Brot und Butter gegessen.
Dætur hennar voru þá uppteknar við að ysta nýja geitarmjólkina eða strokka og hnoða smjör (7).
In der Zwischenzeit waren die Mädchen damit beschäftigt, die frische Ziegenmilch weiterzuverarbeiten (7).
Ég gleymdi ađ kaupa smjör.
Ich habe vergessen, Butter zu kaufen.
Byssur og smjör.
Kanonen und Butter.
Viltu smjör à rùnstykkið?
Möchtest du etwas Butter auf dein Croissant?
Kannski smá smjör Gruyére?
Vielleicht etwas Butter-Greyerzer-Käse?
Ekta kökur, ekkert smjör, enginn sykur.
Der reine Kuchen, ohne Butter und Zucker.
Ég vil fá beikon, smjör og ost.
Ich will Speck, Butter und Käse essen.
Mig langar ađ kaupa smjör og ost.
Ich möchte Butter, Eier und Käse kaufen.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von smjör in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.