Was bedeutet timed in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes timed in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von timed in Englisch.

Das Wort timed in Englisch bedeutet Zeit, Uhrzeit, Zeit, Zeit, Mal, etwas messen, Zeit, -Zeit, Zeit, Zeit, Uhrzeit, Zeit-, Zeit, Zeit, Zeit, Rhythmus, Tempo, Zeit, mal, etwas einstellen, Spaß, lange her, vor langer Zeit, eine Frage der Zeit, ein bisschen, nach einiger Zeit, seiner Zeit voraus, seiner Zeit voraus, weit im Voraus, im Voraus, alles zu seiner Zeit, die ganze Zeit, alle Zeit der Welt, jemals, ein andermal, jederzeit, Jederzeit, immer, mit den Jahren, zu einer bestimmten Zeit, zu einem späteren Zeitpunkt, zu jedem Zeitpunkt, jederzeit, jederzeit, zu keiner Zeit, irgendwann einmal, gleichzeitig, damals, zurzeit, gleichzeitig, zusammen, zur gleichen Zeit wie, gerade als, damals, als, als, zur Zeit, zu diesem Zeitpunkt, jetzt, schlechter Zeitpunkt, ungünstiger Zeitpunkt, schlimme Zeit, auf geborgte Zeit, zu früh, zu früh, vor deiner Zeit, vor deiner Zeit, im großen Stil, echt gut, Pause, BST, etwas hinauszögern, zu dieser Zeit, zu dieser Zeit, bevor, zu dieser Zeit, nicht überall zur gleichen Zeit sein können, über Weihnachten, Ladenschluss, Sperrstunde, Zeitausgleich, alles entscheidender Moment, Zentrale Standardzeit, Sommerzeit, Lieferzeit, Abflugszeit, Abflugzeit, im Gefängnis sitzen, Laufschritt, Überstundenbezahlung, etwas zur doppelten Geschwindigkeit antreiben, doppelt so schnell bewegen, Sommerzeit, immer, vor langer Zeit, Eastern Standard Time, Sommerzeit, EST, Ostküstenzeit, jedes Mal, jedes Mal, Verlängerung, sich die Zeit nehmen können, Zeit haben, erstmalig, lange, nicht lange, zum hundertsten Mal, zu der Zeit, für jetzt, zum hundertsten Mal, freie Stunden, von Zeit zu Zeit, Vollzeit, Vollzeit-, 40-Stunden-, Vollzeitbeschäftigung, Vollzeitstelle, Spielende, nicht gerade leicht machen, Anschiss geben, jmdn links liegen lassen, Greenwich Mean Time. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes timed

Zeit

noun (concept)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Time passes quickly when you are older.
Die Zeit vergeht schneller, wenn man älter ist.

Uhrzeit

noun (specific hour)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
What time is it? It's 3:20.
Wie spät ist es? Es ist 15:20.

Zeit

noun (duration) (Dauer)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
How much time will this meeting take?
Wie viel Zeit wird dieses Meeting in Anspruch nehmen?

Zeit

noun (period)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
At the time, we were just fifteen years old.
Zu diesem Zeitpunkt waren wir erst 15 Jahre alt.

Mal

noun (count: instances) (Zählung)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
We have eaten there three times.
Wir haben dort drei Mal gegessen.

etwas messen

transitive verb (sports: measure)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The coach timed the runner's sprint.
Der Trainer maß den Sprint des Läufers.

Zeit

noun (moment to spare)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Do you have time to talk?
Hast du Zeit zu reden?

-Zeit

noun (occasion) (Ereignis)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
It's party time! Let's put on our dancing shoes!
Es ist Party-Zeit! Lasst uns unsere Tanzschuhe anziehen!

Zeit

noun (season)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Have you ever visited Normandy in apple blossom time?
Bist du schon einmal während der Zeit der Apfelblüte in die Normandie gefahren?

Zeit, Uhrzeit

noun (scheduled hour)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Let's arrange a time to meet. Please see our updated timetables for the new departure times.

Zeit-

adjective (related to time)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Some people believe that time travel is possible.

Zeit

noun (instant)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Where was he at that time?

Zeit

noun (era)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The sixties were an interesting time in America.

Zeit

noun (lifetime)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He has loved a lot of women in his time.

Rhythmus

noun (music: rhythm) (Musik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
In many bands, the drummer keeps time.

Tempo

noun (music: tempo) (Musik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
What time should I play this piece in? Allegro, do you think?

Zeit

noun (measurement type) (Zeit in Zeitzone)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
We are on Daylight Savings Time now.

mal

preposition (multiplied by)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Three times two is six.

etwas einstellen

transitive verb (regulate)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We timed the engine so the spark plugs fire at the right intervals.

Spaß

noun (informal (fun, enjoyment)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Thanks so much for inviting me; I had a great time!

lange her

adverb (a considerable period) (ugs)

It's a long time since we last met.
Es ist lange her seit wir uns das letzte Mal getroffen haben.

vor langer Zeit

adverb (in the distant past)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
A long time ago, my ancestors settled in this land.

eine Frage der Zeit

noun ([sth] which will happen eventually)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes.

ein bisschen

noun (a period, a while)

Come and sit with me for a time.

nach einiger Zeit

expression (after a while)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After some time, the architect delivered the plans for our new house.

seiner Zeit voraus

adjective (advanced)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The company prides itself on bringing products to market that are ahead of their time.

seiner Zeit voraus

adjective (enlightened)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
This diary reveals that some men in the past were ahead of the times with regard to women's rights.

weit im Voraus

adverb (earlier than scheduled)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
They estimated that the new Olympic stadium would be ready in September 2011 but actually it was finished ahead of time.

im Voraus

adverb (in advance, earlier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He was able to put the wallpaper up fast because I had primed the plaster ahead of time.

alles zu seiner Zeit

expression (be patient)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The doctor assured the family that the patient would be out of hospital the next day, all in good time.

die ganze Zeit

expression (always)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I help people all the time.
Ich helfe Leuten die ganze Zeit.

alle Zeit der Welt

noun (figurative (as much time as needed)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemals

adjective (ever, for eternity)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Many consider Mozart to be the all-time best composer.
Viele sehen Mozart als den besten Komponisten an, den es jemals gegeben hat.

ein andermal

adverb (in the future) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Not tonight, but perhaps another time?

jederzeit

adverb (no matter when)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
You call me any time you need to talk.
Ruf mich jederzeit an wenn du reden musst.

Jederzeit

interjection (you're welcome)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Thank you for helping me with that." "Any time!"

immer

adverb (informal (whenever needed)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Stop by whenever you want; we're here anytime.
Komm vorbei wann du magst, wir sind immer hier.

mit den Jahren

expression (as circumstances change)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sometimes, as time goes by, people's interests and tastes change.

zu einer bestimmten Zeit

adverb (at a specified hour)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You can adjust the heating so that it switches itself on at a certain time each evening.

zu einem späteren Zeitpunkt

adverb (later)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We agreed to discuss the matter again at a later time.

zu jedem Zeitpunkt

expression (any point in time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
At any one time, there are numerous children suffering from rare illnesses.

jederzeit

adverb (whenever convenient)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
You can call me for help at any time.

jederzeit

adverb (without warning)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I like my desk to face the door, because I know my boss may walk in at any time.

zu keiner Zeit

adverb (never, not at any point)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
At no time did Bob leave the house that evening.

irgendwann einmal

expression (once, at some point in the past)

At one time you were allowed to buy milk straight from the farmer.

gleichzeitig

expression (at once: simultaneously)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I was trying to do three things at one time, and failed the three.

damals

adverb (during a specified past period)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I was born in 1999. At that time my father was a captain, but now he is a major.
Ich wurde 1999 geboren. Damals war mein Vater ein Kapitän aber jetzt ist er ein Bürgermeister.

zurzeit

adverb (now, currently)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
At the present time, there are many migrating birds here.

gleichzeitig

adverb (simultaneously)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
It was fortunate that we both arrived at the same time.
Es war Zufall, dass wir gleichzeitig ankamen.

zusammen

adverb (in unison)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
We all screamed for more ice cream at the same time.
Wir haben alle zusammen nach mehr Eiscreme gerufen.

zur gleichen Zeit wie

preposition (concurrent)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gerade als

preposition (at precise moment)

Joey returned home at the same time that Zula was preparing to leave.

damals

adverb (back then)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
At the time, I didn't fully understand what she meant, but I caught on later.
Damals verstand ich nicht ganz, was sie meinte aber später habe ich kapiert.

als

expression (when [sth] happened)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
At the time of his father's death, Bob was living in Italy.

als

adverb (during that period)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
At the time when dinosaurs roamed the Earth, there was no human life.

zur Zeit

expression (now, at present)

I am not studying English at this moment in time.

zu diesem Zeitpunkt

expression (currently, now)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jetzt

adverb (at present, now)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
That car model is not available at this time.
Dieses Automodell ist jetzt nicht verfügbar.

schlechter Zeitpunkt, ungünstiger Zeitpunkt

noun (inopportune moment)

You have come at a bad time. Our department has just had its budget cut, so it's a bad time to ask the boss for a pay rise.

schlimme Zeit

noun (difficult experience)

Harry had a bad time at the casino when he lost a lot of money.

auf geborgte Zeit

noun (figurative (uncertain time period)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
With all the budget cuts we're experiencing, there's no doubt this project is on borrowed time; it's going to get shut down any day now.

zu früh

adverb (prematurely)

The baby was born before its time.

zu früh

adverb (precociously)

Parents should not try to force a child to walk before its time.

vor deiner Zeit

adverb (informal (before your birth)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I remember the day President Kennedy was shot - but that's before your time.

vor deiner Zeit

adverb (informal (before your involvement)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He used to be Managing Director here, but that was a few years before your time.

im großen Stil

adverb (informal (to the highest extent)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She's amazing, and I fell in love with her big time.

echt gut

noun as adjective (informal (very successful) (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Now he's a big-time director, but once he worked in the mail room.

Pause

noun (recreational period)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Part-time workers get half the break time of full-time workers.

BST

noun (initialism (British Summer Time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas hinauszögern

verbal expression (figurative (create a helpful delay)

The main use for the drug is to buy time by slowing down the spread of the disease.

zu dieser Zeit

adverb (in the past)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zu dieser Zeit

adverb (in the future)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Where will you be in 50 years? By that time, I will be an old man!

bevor

adverb (at some point before)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
You better have your chores done by the time I get home or you're in big trouble. The traffic was so bad that by the time I got to the office I was 20 minutes late.
Der Verkehr war so schlimm, dass ich 20 Minuten zu spät war, bis ich im Büro war.

zu dieser Zeit

adverb (at some point before this moment)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I would normally be in bed by this time. By this time, you should have finished studying for the exam.

nicht überall zur gleichen Zeit sein können

verbal expression (US, informal (have too many obligations)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I can't be in all places at one time so someone will have to help me.

über Weihnachten

noun (period of Christmas holidays)

I'm going home at Christmas time.
Ich fahre über Weihnachten nach Hause

Ladenschluss

noun (hour when a business closes)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The closing time of most shops in the city centre is between 5pm & 8pm.

Sperrstunde

noun (UK (hour when a pub closes)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
At closing time, there are lots of drunk people on the streets.

Zeitausgleich

noun (US, abbr, informal (compensatory time off)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

alles entscheidender Moment

noun (informal (decisive moment)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Zentrale Standardzeit

noun (initialism (Central Standard Time)

Sommerzeit

noun (clocks set one hour ahead)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Most countries have daylight saving time in the summer, although the start date varies.

Lieferzeit

noun (before customer receives goods)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The exact delivery time cannot be specified.

Abflugszeit, Abflugzeit

noun (scheduled leaving time) (Flughafen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Our departure time is 12:30, so we need to be at the airport 3 hours before that to get through security.

im Gefängnis sitzen

intransitive verb (slang (serve a prison sentence)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Laufschritt

noun (US (military: marching rate)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Überstundenbezahlung

noun (overtime pay)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

etwas zur doppelten Geschwindigkeit antreiben

transitive verb (cause to move in double time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

doppelt so schnell bewegen

intransitive verb (move twice as fast)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Sommerzeit

noun (initialism (daylight saving time)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

immer

adverb (on every occasion)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Each time she sang, people would cover their ears.

vor langer Zeit

plural noun (period long ago)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
In early times, people made measurements by comparing things with parts of the human body.

Eastern Standard Time

noun (EST: US time zone) (Anglizismus)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
New York and Washington are both on Eastern time.

Sommerzeit

noun (initialism (Eastern Daylight Time)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

EST

noun (initialism (Eastern Standard Time) (Abk)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
Midday EST is 5 pm GMT.

Ostküstenzeit

noun (abbreviation (Eastern Time)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I will call you tomorrow at 11:00 a.m. ET.

jedes Mal

adverb (on each occasion)

I've watched that movie seven times and the ending makes me cry every time.

jedes Mal

conjunction (on each occasion that)

Every time I go to the restaurant I order the same dish.
Jedes Mal, wenn ich ins Restaurant gehe, bestelle ich das gleiche Gericht.

Verlängerung

noun (mainly UK (sports: further period of play)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

sich die Zeit nehmen können

(activity: fit in)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I am very busy, but I will try to find time to see you.

Zeit haben

(activity, event: fit in)

Many people complain they cannot find time for reading.

erstmalig

noun as adjective (doing [sth] for first time)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
This travel guide is full of excellent tips for first-time visitors to Britain.

lange

adverb (at length)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
After a hard day's work, I'm always ready to sleep for a long time.
Nach einem Tag harter Arbeit brauche ich eine lange Schlafenspause.

nicht lange

adverb (briefly)

He'd only lived in the apartment for a short time - about two weeks.

zum hundertsten Mal

adverb (yet again)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
For the nth time, please don't slam the door!

zu der Zeit

adverb (for that era's attitudes)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

für jetzt

expression (temporarily) (ugs)

My car fell apart so I'm using my bicycle for the time being.
Mein Auto ist auseinandergefallen, für jetzt benutze ich mein Fahrrad.

zum hundertsten Mal

adverb (informal (yet again)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
For the umpteenth time ... will you children be quiet?

freie Stunden

noun (leisure hours)

She often reads in her free time.
Sie liest häufig in ihren freien Stunden.

von Zeit zu Zeit

adverb (now and then, occasionally)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I go for a walk in the countryside from time to time.
Von Zeit zu Zeit mache ich einen Spaziergang auf dem Lande.

Vollzeit

noun (standard weekly working hours)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Now that I moved from part time to full time I'm covered under the company's medical program.
Da ich jetzt von Teilzeit auf Vollzeit gewechselt bin, habe ich Anspruch auf betriebliche Krankenversicherung.

Vollzeit-

adjective (of standard weekly working hours)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
They think that cutting down the full-time working week to 36 hours will increase employment.
Sie glauben, dass beim Kürzen der Vollzeitarbeit auf 36 Stunden pro Woche mehr Arbeitsplätze geschaffen werden können.

40-Stunden-

adverb (on a full-time basis)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
I'm now working full time at the baker's on the corner.
Ich habe jetzt eine Vollzeitarbeit beim Bäcker an der Ecke.

Vollzeitbeschäftigung, Vollzeitstelle

noun (job: 40 hours a week)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
When we were children, my mother obtained a full-time job so that she could support us financially.

Spielende

noun (US (end of sports match)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

nicht gerade leicht machen

verbal expression (informal (treat harshly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
They gave me a hard time at the interview.

Anschiss geben

verbal expression (informal (berate)

My dad gave me a hard time about not finishing my homework.

jmdn links liegen lassen

verbal expression (figurative (pay minimal attention to [sb]) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Julie couldn't stand her neighbour and wouldn't even give him the time of day.

Greenwich Mean Time

noun (initialism (Greenwich Mean Time) (Anglizismus)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
GMT is a time zone that includes the British Isles.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von timed in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.