Was bedeutet told in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes told in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von told in Englisch.

Das Wort told in Englisch bedeutet jdm sagen, jdm sagen, jdm ankündigen, jmdm erzählen, erzählen, jdm erzählen, Zeichen, Ruinenhügel, jmdm sagen, erkennen, gestehen, von etwas erzählen, ausmachen, sagen, sagen, sagen, erklären, sagen, /jmdn auseinanderhalten, anschnauzen, petzen, reinhauen, Wissen über eine Affäre an die Medien verkaufen, Wissen über eine Affäre an die Medien verkaufen, bitte, Referat, eine Witz erzählen, lügen, eine Geschichte erzählen, eine Geschichte erzählen, erzählen, sagen, wie es ist, Witze machen, Sag mir, wissen was richtig und falsch ist, verpfeifen, Lügen erzählen, die Wahrheit sagen, Uhr lesen, Fadensonde, um ehrlich zu sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes told

jdm sagen

transitive verb (inform, convey) (informieren)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tell me what he said. I finally told her what happened.
Sag mir, was er gesagt hat. Ich habe ihr endlich erzählt, was passiert ist.

jdm sagen

transitive verb (inform)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
If someone is bullying you, tell the teacher.
Wenn dich jemand mobbt, sag es dem Lehrer.

jdm ankündigen

transitive verb (with clause: announce)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He told the whole school that he was leaving to become a rock musician.
Er hat der ganzen Schule angekündigt, dass er weggeht um Rockmusiker zu werden.

jmdm erzählen

transitive verb (reveal, divulge)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We told them our secret.
Wr haben ihnen unser Geheimnis erzählt.

erzählen

transitive verb (recount: a story)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Daddy, can you tell me a story?
Papa, kannst du mir eine Geschichte erzählen?

jdm erzählen

(recount [sth] to [sb]) (Geschichte)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He told the story to his daughter.
Er hat seiner Tochter die Geschichte erzählt.

Zeichen

noun (of a deception)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
To win in poker, look for sighs, furrowed brows, and other tells from your opponents.

Ruinenhügel

noun (archaeology: mound)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Archaeologists have discovered a tell containing the remains of a Neolithic village.

jmdm sagen

verbal expression (command, order) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He told her to clean her room.

erkennen

intransitive verb (colloquial (notice)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Can you tell that I've put on ten pounds?

gestehen

intransitive verb (confess)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I interrogated him, but he would not tell.

von etwas erzählen

(literary (recount)

The ancient legend tells of a princess who slayed a dragon.
Die uralte Legende erzählt von einem Prinzen, der einen Drachen tötete.

ausmachen

transitive verb (distinguish)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Can you tell the difference between these two colours? I can't tell that one from this one.

sagen

transitive verb (identify)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Can you tell who it is?

sagen

transitive verb (realize)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
It's hard to tell who it is in this light.

sagen

transitive verb (assure)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I have done all the work, I tell you.

erklären

transitive verb (explain)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tell me exactly how you came to this conclusion.

sagen

transitive verb (report to) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
You've broken my toy car. I'm telling Mum!

/jmdn auseinanderhalten

phrasal verb, transitive, separable (informal (distinguish between)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The twins are so alike that it's not easy to tell them apart.

anschnauzen

phrasal verb, transitive, separable (informal (reprimand) (Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The teacher told the girls off for giggling in class.
Der Lehrer schnauzte die Mädchen an, weil sie im Unterricht immer kicherten.

petzen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (inform against)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
If a little boy does something naughty, his sister will tell on him.

reinhauen

phrasal verb, transitive, inseparable (US, informal, figurative (have an effect on) (informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
After a few glasses, that red wine really starts to tell on you.

Wissen über eine Affäre an die Medien verkaufen

intransitive verb (informal (reveal [sth] private for money)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Wissen über eine Affäre an die Medien verkaufen

adjective (informal (revealing [sth] private for money)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

bitte

adverb (archaic or ironic (tell me)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
"What, pray, do you mean by that?"
"Was bitte meinst du damit?"

Referat

noun (school: class speaking exercise)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Johnny, what did you bring for show-and-tell?

eine Witz erzählen

verbal expression (recount a humorous story)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

lügen

verbal expression (not tell the truth)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I used to tell a lot of lies when I was a little kid.

eine Geschichte erzählen

verbal expression (recite a narrative)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The children asked their grandfather to tell them a story.

eine Geschichte erzählen

verbal expression (figurative (reflect events)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Every picture tells a story.

erzählen

(give information about)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

sagen, wie es ist

verbal expression (informal (be honest and direct)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Okay, I'll tell it like it is, but I don't think you'll like it.

Witze machen

verbal expression (recount funny stories)

Sag mir

expression (give me the information)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Tell me it isn't true!

wissen was richtig und falsch ist

verbal expression (have a sense of morality)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

verpfeifen

(informal (inform on [sb])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Telling tales is what he does best, so you'd better not confide in him.

Lügen erzählen

(figurative, informal (tell lies)

I don't believe your brother said that. Stop telling tales!

die Wahrheit sagen

verbal expression (be honest)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
If a woman asks if you can guess her age, never tell her the truth!

Uhr lesen

verbal expression (read the hour on an analog clock)

Fadensonde

noun (nautical: indicates air flow) (Schiffswesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The sailor struggled to repair the tell-tale during the storm.

um ehrlich zu sein

expression (honestly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
To tell the truth, the show wasn't very good.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von told in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.