Was bedeutet touching in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes touching in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von touching in Englisch.

Das Wort touching in Englisch bedeutet bewegend, betreffend, berühren, berühren, berühren, von berührt sein, Berührung, Touch, Gefühl, Gefühl, Gefühl, Kontakt, Bezug, Art und Weise, Verschnörkelung, Detail, Bitte, ein bisschen, berühren, berühren, berühren, an jmdn heran kommen, erreichen, Hand an jmdn anlegen, anrühren, behandeln, angehen, jemanden anpumpen, jemanden anschnorren, tangieren, angreifen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes touching

bewegend

adjective (emotionally affecting)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
There's a touching scene at the end when the lovers say goodbye.
Es gibt eine bewegende Szene am Ende, als sich das Liebespaar voneinander verabschiedet.

betreffend

preposition (regarding)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
So far we've heard nothing touching the cost of the mission.
Betreffend der Kosten für den Auftrag haben wir bisher noch nichts weiter gehört.

berühren

noun (act of touching)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
You can look at the animals, but remember – no touching!
Ihr könnt die Tiere angucken, aber merkt euch - nicht berühren!

berühren

transitive verb (enter into contact with)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He touched her shoulder.
Er berührte ihre Schulter.

berühren

transitive verb (feel with the hands, etc.)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She touched the blouse to feel its fabric.
Sie berührte die Bluse um den Stoff zu fühlen.

von berührt sein

transitive verb (move emotionally) (emotional)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
She was touched by the woman's life story.
Sie war von der Lebensgeschichte der Frau berührt.

Berührung

noun (physical contact)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
His touch comforted her.
Seine Berührung beruhigte sie.

Touch

noun (figurative (style)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The designer from Milan added an Italian touch to the room.
Der Designer aus Milan verlieh dem Raum einen italienischen Touch.

Gefühl

noun (skill) (Fähigkeit)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He has a good touch with the football.
Er hat ein gutes Gefühlt mit dem Fußball.

Gefühl

noun (sense) (Gefühlssinn)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He has no sense of touch in his fingers.

Gefühl

noun (sensation, the way [sth] feels)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Many people like the touch of silk.

Kontakt

noun (communication) (Kommunikation)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I need to get in touch with him. Let me phone him now.

Bezug

noun (awareness)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The leader has lost touch with popular will.

Art und Weise

noun (figurative (manner)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She has a nice touch with the customers that they appreciate.

Verschnörkelung

noun (stroke of a pencil, etc.)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The penman put a bold touch on every serif.

Detail

noun (figurative (detail)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
They have added some nice touches to this kitchen. Look at those details.

Bitte

noun (US, informal, figurative (request for money)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
That was a touch for five thousand dollars! How rich does he think I am?

ein bisschen

noun (small amount)

John is staying home from work today because he has a touch of fever.

berühren

intransitive verb (be in contact)

The two tables touched.

berühren

transitive verb (be in contact with)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The table touches the wall.

berühren

transitive verb (bring into contact)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Move the sofa back so it touches the wall.

an jmdn heran kommen

transitive verb (figurative (rival)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
She can't touch you for efficiency. You are so reliable.

erreichen

transitive verb (figurative (reach)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I asked him to talk to me about his problems, but wasn't able to touch him.

Hand an jmdn anlegen

transitive verb (harm)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Don't you touch her or I will kill you!

anrühren

transitive verb (eat)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The child hadn't touched his food.

behandeln

transitive verb (cover, deal with)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
This article doesn't touch the problems in Sudan.

angehen

transitive verb (concern, affect)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Don't worry. This matter doesn't touch you.

jemanden anpumpen, jemanden anschnorren

transitive verb (borrow money from) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He touched me for twenty pounds yesterday.

tangieren

transitive verb (be a tangent to)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The line touches the circle at point "A".

angreifen

transitive verb (damage slightly)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The flowers have been touched by the frost.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von touching in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.